صحیح بخاری – حدیث نمبر 799
حدیث نمبر: 799
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ الزُّرَقِيِّ ، عَنْأَبِيهِ ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ ، قَالَ: كُنَّا يَوْمًا نُصَلِّي وَرَاءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ، قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَهُ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ: مَنِ الْمُتَكَلِّمُ ؟ قَالَ: أَنَا، قَالَ: رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلَاثِينَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 799
حدثنا عبد الله بن مسلمة ، عن مالك ، عن نعيم بن عبد الله المجمر ، عن علي بن يحيى بن خلاد الزرقي ، عنأبيه ، عن رفاعة بن رافع الزرقي ، قال: كنا يوما نصلي وراء النبي صلى الله عليه وسلم، فلما رفع رأسه من الركعة، قال: سمع الله لمن حمده، قال رجل وراءه: ربنا ولك الحمد حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه، فلما انصرف، قال: من المتكلم ؟ قال: أنا، قال: رأيت بضعة وثلاثين ملكا يبتدرونها أيهم يكتبها أول.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 799
حدثنا عبد اللہ بن مسلمۃ ، عن مالک ، عن نعیم بن عبد اللہ المجمر ، عن علی بن یحیى بن خلاد الزرقی ، عنابیہ ، عن رفاعۃ بن رافع الزرقی ، قال: کنا یوما نصلی وراء النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فلما رفع راسہ من الرکعۃ، قال: سمع اللہ لمن حمدہ، قال رجل وراءہ: ربنا ولک الحمد حمدا کثیرا طیبا مبارکا فیہ، فلما انصرف، قال: من المتکلم ؟ قال: انا، قال: رایت بضعۃ وثلاثین ملکا یبتدرونہا ایہم یکتبہا اول.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ قعنبی نے بیان کیا امام مالک (رض) سے، انہوں نے نعیم بن عبداللہ مجمر سے، انہوں نے علی بن یحییٰ بن خلاد زرقی سے، انہوں نے اپنے باپ سے، انہوں نے رفاعہ بن رافع زرقی سے، انہوں نے کہا کہ ہم نبی کریم ﷺ کی اقتداء میں نماز پڑھ رہے تھے۔ جب آپ رکوع سے سر اٹھاتے تو سمع الله لمن حمده کہتے۔ ایک شخص نے پیچھے سے کہا ربنا ولک الحمد، حمدا کثيرا طيبا مبارکا فيه آپ ﷺ نے نماز سے فارغ ہو کر دریافت فرمایا کہ کس نے یہ کلمات کہے ہیں، اس شخص نے جواب دیا کہ میں نے۔ اس پر آپ ﷺ نے فرمایا کہ میں نے تیس سے زیادہ فرشتوں کو دیکھا کہ ان کلمات کو لکھنے میں وہ ایک دوسرے پر سبقت لے جانا چاہتے تھے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Rifaa bin Rafi AzZuraqi (RA): One day we were praying behind the Prophet. When he raised his head from bowing, he said, "Samia-l-lahu Liman hamida.” A man behind him said, "Rabbana walaka-l hamd hamdan Kathiran taiyiban mubarakan fihi” (O our Lord! All the praises are for you, many good and blessed praises). When the Prophet ﷺ completed the prayer, he asked, "Who has said these words?” The man replied, "I.” The Prophet ﷺ said, "I saw over thirty angels competing to write it first.” Prophet ﷺ rose (from bowing) and stood straight till all the vertebrae of his spinal column came to a natural position.