Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 834

صحیح بخاری – حدیث نمبر 834

باب: (تشہد کے بعد) سلام پھیرنے سے پہلے کی دعائیں۔

حدیث نمبر: 834
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْخَيْرِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلَاتِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَارْحَمْنِي إِنَّك أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 834
حدثنا قتيبة بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الليث ، ‏‏‏‏‏‏عن يزيد بن أبي حبيب ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي الخير ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عمرو ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏أنه قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ علمني دعاء أدعو به في صلاتي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قل، ‏‏‏‏‏‏اللهم إني ظلمت نفسي ظلما كثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت، ‏‏‏‏‏‏فاغفر لي مغفرة من عندك، ‏‏‏‏‏‏وارحمني إنك أنت الغفور الرحيم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 834
حدثنا قتیبۃ بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا اللیث ، ‏‏‏‏‏‏عن یزید بن ابی حبیب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی الخیر ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن عمرو ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی بکر الصدیق رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏انہ قال لرسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ علمنی دعاء ادعو بہ فی صلاتی، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قل، ‏‏‏‏‏‏اللہم انی ظلمت نفسی ظلما کثیرا ولا یغفر الذنوب الا انت، ‏‏‏‏‏‏فاغفر لی مغفرۃ من عندک، ‏‏‏‏‏‏وارحمنی انک انت الغفور الرحیم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے لیث بن سعد نے یزید بن ابی حبیب سے بیان کیا، ان سے ابوالخیر مرثد بن عبداللہ نے ان سے عبداللہ بن عمرو (رض) نے، ان سے ابوبکر صدیق (رض) نے کہ انہوں نے رسول اللہ سے عرض کیا کہ آپ مجھے کوئی ایسی دعا سکھا دیجئیے جسے میں نماز میں پڑھا کروں۔ آپ نے فرمایا کہ یہ دعا پڑھا کرو اللهم إني ظلمت نفسي ظلما کثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت،‏‏‏‏ فاغفر لي مغفرة من عندک،‏‏‏‏ وارحمني إنك أنت الغفور الرحيم اے اللہ ! میں نے اپنی جان پر (گناہ کر کے) بہت زیادہ ظلم کیا پس گناہوں کو تیرے سوا کوئی دوسرا معاف کرنے والا نہیں۔ مجھے اپنے پاس سے بھرپور مغفرت عطا فرما اور مجھ پر رحم کر کہ مغفرت کرنے والا اور رحم کرنے والا بیشک وشبہ تو ہی ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Bakr As-Siddiq: I asked Allah’s Apostle to teach me an invocation so that I may invoke Allah with it in my prayer. He told me to say, "Allahumma inni zalumtu nafsi zulman kathiran, Wala yaghfiru dh-dhunuba illa anta, fa ghfir li maghfiratan min `indika, wa r-hamni, innaka anta l-ghafuru r-rahim (O Allah! I have done great injustice to myself and none except You forgives sins, so bestow on me a forgiveness from You, and Have Mercy on me, You are the Forgiver, the Merciful).

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں