صحیح بخاری – حدیث نمبر 842
باب: نماز کے بعد ذکر الٰہی کرنا۔
حدیث نمبر: 842
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْبَدٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالتَّكْبِيرِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 842
حدثنا علي بن عبد الله ، قال: حدثنا سفيان ، حدثنا عمرو ، قال: أخبرني أبو معبد ، عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: كنت أعرف انقضاء صلاة النبي صلى الله عليه وسلم بالتكبير.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 842
حدثنا علی بن عبد اللہ ، قال: حدثنا سفیان ، حدثنا عمرو ، قال: اخبرنی ابو معبد ، عن ابن عباس رضی اللہ عنہما، قال: کنت اعرف انقضاء صلاۃ النبی صلى اللہ علیہ وسلم بالتکبیر.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے عمرو بن دینار نے بیان کیا، کہا کہ مجھے ابو معبد نے ابن عباس (رض) سے خبر دی کہ آپ نے فرمایا کہ میں نبی کریم ﷺ کی نماز ختم ہونے کو تکبیر ( الله اکبر ) کی وجہ سے سمجھ جاتا تھا۔ علی بن مدینی نے کہا کہ ہم سے سفیان نے عمرو کے حوالے سے بیان کیا کہ ابومعبد ابن عباس کے غلاموں میں سب سے زیادہ قابل اعتماد تھے۔ علی بن مدینی نے بتایا کہ ان کا نام نافذ تھا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Abbas (RA): I used to recognize the completion of the prayer of the Prophet ﷺ by hearing Takbir.