صحیح بخاری – حدیث نمبر 852
باب: نماز پڑھ کر دائیں یا بائیں دونوں طرف پھر بیٹھنا یا لوٹنا درست ہے۔
حدیث نمبر: 852
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ الْأَسْوَدِ ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : لَا يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ شَيْئًا مِنْ صَلَاتِهِ يَرَى أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لَا يَنْصَرِفَ إِلَّا عَنْ يَمِينِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَثِيرًا يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 852
حدثنا أبو الوليد ، قال: حدثنا شعبة ، عن سليمان ، عن عمارة بن عمير ، عن الأسود ، قال: قال عبد الله : لا يجعل أحدكم للشيطان شيئا من صلاته يرى أن حقا عليه أن لا ينصرف إلا عن يمينه، لقد رأيت النبي صلى الله عليه وسلم كثيرا ينصرف عن يساره.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 852
حدثنا ابو الولید ، قال: حدثنا شعبۃ ، عن سلیمان ، عن عمارۃ بن عمیر ، عن الاسود ، قال: قال عبد اللہ : لا یجعل احدکم للشیطان شیئا من صلاتہ یرى ان حقا علیہ ان لا ینصرف الا عن یمینہ، لقد رایت النبی صلى اللہ علیہ وسلم کثیرا ینصرف عن یسارہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابوالولید نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، انہوں نے سلیمان سے بیان کیا، ان سے عمارہ بن عمیر نے، ان سے اسود بن یزید نے بیان کیا کہ عبداللہ بن مسعود (رض) نے فرمایا کہ کوئی شخص اپنی نماز میں سے کچھ بھی شیطان کا حصہ نہ لگائے اس طرح کہ داہنی طرف ہی لوٹنا اپنے لیے ضروری قرار دے لے۔ میں نے نبی کریم ﷺ کو اکثر بائیں طرف سے لوٹتے دیکھا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah (RA): You should not give away a part of your prayer to Satan by thinking that it is necessary to depart (after finishing the prayer) from ones right side only; I have seen the Prophet ﷺ often leave from the left side.