صحیح بخاری – حدیث نمبر 867
باب: لوگوں کا نماز کے بعد امام کے اٹھنے کا انتظار کرنا۔
حدیث نمبر: 867
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ . ح وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُصَلِّي الصُّبْحَ، فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 867
حدثنا عبد الله بن مسلمة ، عن مالك . ح وحدثنا عبد الله بن يوسف ، قال: أخبرنا مالك ، عن يحيى بن سعيد، عن عمرة بنت عبد الرحمن ، عن عائشة ، قالت: إن كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ليصلي الصبح، فينصرف النساء متلفعات بمروطهن ما يعرفن من الغلس.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 867
حدثنا عبد اللہ بن مسلمۃ ، عن مالک . ح وحدثنا عبد اللہ بن یوسف ، قال: اخبرنا مالک ، عن یحیى بن سعید، عن عمرۃ بنت عبد الرحمن ، عن عائشۃ ، قالت: ان کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم لیصلی الصبح، فینصرف النساء متلفعات بمروطہن ما یعرفن من الغلس.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ قعنبی نے بیان کیا، انہوں نے امام مالک (رح) سے بیان کیا، (دوسری سند) اور ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، انہیں امام مالک (رح) نے یحییٰ بن سعید انصاری سے خبر دی، انہیں عمرہ بنت عبدالرحمٰن نے، ان سے عائشہ (رض) نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ صبح کی نماز پڑھ لیتے پھر عورتیں چادریں لپیٹ کر (اپنے گھروں کو) واپس ہوجاتی تھیں۔ اندھیرے سے ان کی پہچان نہ ہوسکتی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA): When Allahs Apostle ﷺ finished the Fajr prayer, the women would leave covered in their sheets and were not recognized owing to the darkness.