Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 881

صحیح بخاری – حدیث نمبر 881

باب: جمعہ کی نماز کو جانے کی فضیلت۔

حدیث نمبر: 881
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَاحَ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلَائِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 881
حدثنا عبد الله بن يوسف ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن سمي مولى أبي بكر بن عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏عن أبي صالح السمان، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ من اغتسل يوم الجمعة غسل الجنابة، ‏‏‏‏‏‏ثم راح فكأنما قرب بدنة، ‏‏‏‏‏‏ومن راح في الساعة الثانية فكأنما قرب بقرة، ‏‏‏‏‏‏ومن راح في الساعة الثالثة فكأنما قرب كبشا أقرن، ‏‏‏‏‏‏ومن راح في الساعة الرابعة فكأنما قرب دجاجة، ‏‏‏‏‏‏ومن راح في الساعة الخامسة فكأنما قرب بيضة، ‏‏‏‏‏‏فإذا خرج الإمام حضرت الملائكة يستمعون الذكر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 881
حدثنا عبد اللہ بن یوسف ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن سمی مولى ابی بکر بن عبد الرحمن، ‏‏‏‏‏‏عن ابی صالح السمان، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قال:‏‏‏‏ من اغتسل یوم الجمعۃ غسل الجنابۃ، ‏‏‏‏‏‏ثم راح فکانما قرب بدنۃ، ‏‏‏‏‏‏ومن راح فی الساعۃ الثانیۃ فکانما قرب بقرۃ، ‏‏‏‏‏‏ومن راح فی الساعۃ الثالثۃ فکانما قرب کبشا اقرن، ‏‏‏‏‏‏ومن راح فی الساعۃ الرابعۃ فکانما قرب دجاجۃ، ‏‏‏‏‏‏ومن راح فی الساعۃ الخامسۃ فکانما قرب بیضۃ، ‏‏‏‏‏‏فاذا خرج الامام حضرت الملائکۃ یستمعون الذکر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں امام مالک نے ابوبکر بن عبدالرحمٰن کے غلام سمی سے خبر دی، جنہیں ابوصالح سمان نے، انہیں ابوہریرہ (رض) نے کہ رسول اللہ نے فرمایا کہ جو شخص جمعہ کے دن غسل جنابت کر کے نماز پڑھنے جائے تو گویا اس نے ایک اونٹ کی قربانی دی (اگر اول وقت مسجد میں پہنچا) اور اگر بعد میں گیا تو گویا ایک گائے کی قربانی دی اور جو تیسرے نمبر پر گیا تو گویا اس نے ایک سینگ والے مینڈھے کی قربانی دی۔ اور جو کوئی چوتھے نمبر پر گیا تو اس نے گویا ایک مرغی کی قربانی دی اور جو کوئی پانچویں نمبر پر گیا اس نے گویا انڈا اللہ کی راہ میں دیا۔ لیکن جب امام خطبہ کے لیے باہر آجاتا ہے تو فرشتے خطبہ سننے میں مشغول ہوجاتے ہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA): Allahs Apostle ﷺ said, "Any person who takes a bath on Friday like the bath of Janaba and then goes for the prayer (in the first hour i.e. early), it is as if he had sacrificed a camel (in Allahs cause); and whoever goes in the second hour it is as if he had sacrificed a cow; and whoever goes in the third hour, then it is as if he had sacrificed a horned ram; and if one goes in the fourth hour, then it is as if he had sacrificed a hen; and whoever goes in the fifth hour then it is as if he had offered an egg. When the Imam comes out (i.e. starts delivering the Khutba), the angels present themselves to listen to the Khutba.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں