Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 883

صحیح بخاری – حدیث نمبر 883

باب: جمعہ کی نماز کے لیے بالوں میں تیل کا استعمال۔

حدیث نمبر: 883
حَدَّثَنَا آدَمُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبِي ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ وَدِيعَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَغْتَسِلُ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيَتَطَهَّرُ مَا اسْتَطَاعَ مِنْ طُهْرٍ وَيَدَّهِنُ مِنْ دُهْنِهِ أَوْ يَمَسُّ مِنْ طِيبِ بَيْتِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَخْرُجُ فَلَا يُفَرِّقُ بَيْنَ اثْنَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُصَلِّي مَا كُتِبَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُنْصِتُ إِذَا تَكَلَّمَ الْإِمَامُ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 883
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن أبي ذئب ، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد المقبري ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني أبي ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن وديعة ، ‏‏‏‏‏‏عن سلمان الفارسي ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لا يغتسل رجل يوم الجمعة ويتطهر ما استطاع من طهر ويدهن من دهنه أو يمس من طيب بيته، ‏‏‏‏‏‏ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين، ‏‏‏‏‏‏ثم يصلي ما كتب له، ‏‏‏‏‏‏ثم ينصت إذا تكلم الإمام، ‏‏‏‏‏‏إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 883
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن ابی ذئب ، ‏‏‏‏‏‏عن سعید المقبری ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی ابی ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن ودیعۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن سلمان الفارسی ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ لا یغتسل رجل یوم الجمعۃ ویتطہر ما استطاع من طہر ویدہن من دہنہ او یمس من طیب بیتہ، ‏‏‏‏‏‏ثم یخرج فلا یفرق بین اثنین، ‏‏‏‏‏‏ثم یصلی ما کتب لہ، ‏‏‏‏‏‏ثم ینصت اذا تکلم الامام، ‏‏‏‏‏‏الا غفر لہ ما بینہ وبین الجمعۃ الاخرى.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابن ابی ذئب نے سعید مقبری سے بیان کیا، کہا کہ مجھے میرے باپ ابوسعید مقبری نے عبداللہ بن ودیعہ سے خبر دی، ان سے سلمان فارسی (رض) نے کہ نبی کریم نے فرمایا جو شخص جمعہ کے دن غسل کرے اور خوب اچھی طرح سے پاکی حاصل کرے اور تیل استعمال کرے یا گھر میں جو خوشبو میسر ہو استعمال کرے پھر نماز جمعہ کے لیے نکلے اور مسجد میں پہنچ کر دو آدمیوں کے درمیان نہ گھسے، پھر جتنی ہو سکے نفل نماز پڑھے اور جب امام خطبہ شروع کرے تو خاموش سنتا رہے تو اس کے اس جمعہ سے لے کر دوسرے جمعہ تک سارے گناہ معاف کردیئے جاتے ہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Salman-Al-Farsi (RA): The Prophet ﷺ said, "Whoever takes a bath on Friday, purifies himself as much as he can, then uses his (hair) oil or perfumes himself with the scent of his house, then proceeds (for the Jumua prayer) and does not separate two persons sitting together (in the mosque), then prays as much as (Allah has) written for him and then remains silent while the Imam is delivering the Khutba, his sins in-between the present and the last Friday would be forgiven.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں