صحیح بخاری – حدیث نمبر 885
باب: جمعہ کی نماز کے لیے بالوں میں تیل کا استعمال۔
حدیث نمبر: 885
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ ، عَنْطَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَاأَنَّهُ ذَكَرَ قَوْلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: أَيَمَسُّ طِيبًا أَوْ دُهْنًا إِنْ كَانَ عِنْدَ أَهْلِهِ، فَقَالَ: لَا أَعْلَمُهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 885
حدثنا إبراهيم بن موسى ، قال: أخبرنا هشام ، أن ابن جريج أخبرهم، قال: أخبرني إبراهيم بن ميسرة ، عنطاوس ، عن ابن عباس رضي الله عنهماأنه ذكر قول النبي صلى الله عليه وسلم في الغسل يوم الجمعة، فقلت لابن عباس: أيمس طيبا أو دهنا إن كان عند أهله، فقال: لا أعلمه.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 885
حدثنا ابراہیم بن موسى ، قال: اخبرنا ہشام ، ان ابن جریج اخبرہم، قال: اخبرنی ابراہیم بن میسرۃ ، عنطاوس ، عن ابن عباس رضی اللہ عنہماانہ ذکر قول النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی الغسل یوم الجمعۃ، فقلت لابن عباس: ایمس طیبا او دہنا ان کان عند اہلہ، فقال: لا اعلمہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابراہیم بن موسیٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں ہشام بن یوسف نے خبر دی، کہ انہیں ابن جریج نے خبر دی انہوں نے کہا کہ مجھے ابراہیم بن میسرہ نے طاؤس سے خبر دی اور انہیں عبداللہ بن عباس (رض) نے، آپ نے جمعہ کے دن غسل کے بارے میں نبی کریم ﷺ کی حدیث کا ذکر کیا تو میں نے کہا کہ کیا تیل اور خوشبو کا استعمال بھی ضروری ہے ؟ آپ نے فرمایا کہ مجھے معلوم نہیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Tawus (RA): Ibn Abbas (RA) mentioned the statement of the Prophet ﷺ regarding the taking of a bath on Friday and then I asked him whether the Prophet ﷺ had ordered perfume or (hair) oil to be used if they could be found in ones house. He (Ibn Abbas (RA)) replied that he did not know about it.