صحیح بخاری – حدیث نمبر 892

صحیح بخاری – حدیث نمبر 892

باب: گاؤں اور شہر دونوں جگہ جمعہ درست ہے۔

حدیث نمبر: 892
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ أَوَّلَ جُمُعَةٍ جُمِّعَتْ بَعْدَ جُمُعَةٍ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسْجِدِ عَبْدِ الْقَيْسِ بِجُوَاثَى مِنْ الْبَحْرَيْنِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 892
حدثنا محمد بن المثنى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا أبو عامر العقدي ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا إبراهيم بن طهمان ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي جمرة الضبعي ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏أنه قال:‏‏‏‏ إن أول جمعة جمعت بعد جمعة في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم في مسجد عبد القيس بجواثى من البحرين.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 892
حدثنا محمد بن المثنى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو عامر العقدی ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابراہیم بن طہمان ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی جمرۃ الضبعی ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏انہ قال:‏‏‏‏ ان اول جمعۃ جمعت بعد جمعۃ فی مسجد رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فی مسجد عبد القیس بجواثى من البحرین.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن مثنی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابوعامر عقدی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابراہیم بن طہمان نے بیان کیا، ان سے ابوجمرہ نضر بن عبدالرحمٰن ضبعی نے، ان سے عبداللہ بن عباس (رض) نے، آپ نے فرمایا کہ نبی کریم کی مسجد کے بعد سب سے پہلا جمعہ بنو عبدالقیس کی مسجد میں ہوا جو بحرین کے ملک جواثی میں تھی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA): The first Jumua prayer which was offered after a Jumua prayer offered at the mosque of Allahs Apostle ﷺ took place in the mosque of the tribe of Abdul Qais at Jawathi in Bahrain.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں