Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 909

صحیح بخاری – حدیث نمبر 909

باب: جمعہ کی نماز کے لیے چلنے کا بیان۔

حدیث نمبر: 909
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو قُتَيْبَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 909
حدثنا عمرو بن علي ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني أبو قتيبة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا علي بن المبارك ، ‏‏‏‏‏‏عن يحيى بن أبي كثير ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن أبي قتادة لا أعلمه إلا، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا تقوموا حتى تروني وعليكم السكينة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 909
حدثنا عمرو بن علی ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی ابو قتیبۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا علی بن المبارک ، ‏‏‏‏‏‏عن یحیى بن ابی کثیر ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن ابی قتادۃ لا اعلمہ الا، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا تقوموا حتى ترونی وعلیکم السکینۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عمرو بن علی فلاس نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابو قتیبہ بن قتیبہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے علی بن مبارک نے یحییٰ بن ابی کثیر سے بیان کیا، ان سے عبداللہ بن ابی قتادہ نے (امام بخاری (رح) کہتے ہیں کہ مجھے یقین ہے کہ) عبداللہ نے اپنے باپ ابوقتادہ سے روایت کی ہے، وہ نبی کریم ﷺ سے راوی ہیں کہ آپ نے فرمایا جب تک مجھے دیکھ نہ لو صف بندی کے لیے کھڑے نہ ہوا کرو اور آہستگی سے چلنا لازم کرلو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Abi Qatada on the authority of his father: The Prophet ﷺ said, "Do not stand up (for prayer) unless you see me, and observe calmness and solemnity”.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں