صحیح بخاری – حدیث نمبر 920
باب: خطبہ کھڑے ہو کر پڑھنا۔
حدیث نمبر: 920
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ قَائِمًا، ثُمَّ يَقْعُدُ، ثُمَّ يَقُومُ كَمَا تَفْعَلُونَ الْآنَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 920
حدثنا عبيد الله بن عمر القواريري ، قال: حدثنا خالد بن الحارث ، قال: حدثنا عبيد الله ، عن نافع ، عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم يخطب قائما، ثم يقعد، ثم يقوم كما تفعلون الآن.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 920
حدثنا عبید اللہ بن عمر القواریری ، قال: حدثنا خالد بن الحارث ، قال: حدثنا عبید اللہ ، عن نافع ، عن ابن عمر رضی اللہ عنہما، قال: کان النبی صلى اللہ علیہ وسلم یخطب قائما، ثم یقعد، ثم یقوم کما تفعلون الآن.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے عبیداللہ بن عمر قواریری نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے خالد بن حارث نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے عبیداللہ بن عمر نے نافع سے بیان کیا، ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے کہ نبی کریم ﷺ کھڑے ہو کر خطبہ دیتے تھے۔ پھر بیٹھ جاتے اور پھر کھڑے ہوتے جیسے تم لوگ بھی آج کل کرتے ہو۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Umar (RA): The Prophet ﷺ used to deliver the Khutba while standing and then he would sit, then stand again as you do now-a-days.