Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 940

صحیح بخاری – حدیث نمبر 940

باب: جمعہ کی نماز کے بعد سونا۔

حدیث نمبر: 940
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ الْكُوفِيّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسًا ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ كُنَّا نُبَكِّرُ إِلَى الْجُمُعَةِ ثُمَّ نَقِيلُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 940
حدثنا محمد بن عقبة الشيباني الكوفي ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا أبو إسحاق الفزاري ، ‏‏‏‏‏‏عن حميد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت أنسا ، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ كنا نبكر إلى الجمعة ثم نقيل.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 940
حدثنا محمد بن عقبۃ الشیبانی الکوفی ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو اسحاق الفزاری ، ‏‏‏‏‏‏عن حمید ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت انسا ، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ کنا نبکر الى الجمعۃ ثم نقیل.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن عقبہ شیبانی نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابواسحاق فزاری ابراہیم بن محمد نے بیان کیا، ان سے حمید طویل نے، انہوں نے انس (رض) سے سنا۔ آپ فرماتے تھے کہ ہم جمعہ سویرے پڑھتے، اس کے بعد دوپہر کی نیند لیتے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA): We used to offer the Jumua prayer early and then have the afternoon nap.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں