صحیح بخاری – حدیث نمبر 98

صحیح بخاری – حدیث نمبر 98

اس بارے میں کہ امام کا عورتوں کو بھی نصیحت کرنا اور تعلیم دینا (ضروری ہے)

حدیث نمبر: 98
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَطَاءً ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ عَطَاءٌ أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ وَمَعَهُ بِلَالٌ، ‏‏‏‏‏‏فَظَنَّ أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَبِلَالٌ يَأْخُذُ فِي طَرَفِ ثَوْبِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ:‏‏‏‏ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ :‏‏‏‏ عَنْ أَيُّوبَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 98
حدثنا سليمان بن حرب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏عن أيوب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عطاء ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أشهد على النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏أو قال عطاء أشهد على ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج ومعه بلال، ‏‏‏‏‏‏فظن أنه لم يسمع النساء، ‏‏‏‏‏‏فوعظهن وأمرهن بالصدقة، ‏‏‏‏‏‏فجعلت المرأة تلقي القرط والخاتم، ‏‏‏‏‏‏وبلال يأخذ في طرف ثوبه، ‏‏‏‏‏‏قال أبو عبد الله:‏‏‏‏ وقال إسماعيل :‏‏‏‏ عن أيوب ، ‏‏‏‏‏‏عن عطاء ، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏أشهد على النبي صلى الله عليه وسلم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 98
حدثنا سلیمان بن حرب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ایوب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عطاء ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اشہد على النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏او قال عطاء اشہد على ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم خرج ومعہ بلال، ‏‏‏‏‏‏فظن انہ لم یسمع النساء، ‏‏‏‏‏‏فوعظہن وامرہن بالصدقۃ، ‏‏‏‏‏‏فجعلت المراۃ تلقی القرط والخاتم، ‏‏‏‏‏‏وبلال یاخذ فی طرف ثوبہ، ‏‏‏‏‏‏قال ابو عبد اللہ:‏‏‏‏ وقال اسماعیل :‏‏‏‏ عن ایوب ، ‏‏‏‏‏‏عن عطاء ، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏اشہد على النبی صلى اللہ علیہ وسلم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے ایوب کے واسطے سے بیان کیا، انہوں نے عطاء بن ابی رباح سے سنا، انہوں نے ابن عباس (رض) سے سنا کہ میں رسول اللہ پر گواہی دیتا ہوں، یا عطاء نے کہا کہ میں ابن عباس پر گواہی دیتا ہوں کہ نبی کریم (ایک مرتبہ عید کے موقع پر مردوں کی صفوں میں سے) نکلے اور آپ کے ساتھ بلال (رض) تھے۔ آپ کو خیال ہوا کہ عورتوں کو (خطبہ اچھی طرح) نہیں سنائی دیا۔ تو آپ نے انہیں علیحدہ نصیحت فرمائی اور صدقے کا حکم دیا (یہ وعظ سن کر) کوئی عورت بالی (اور کوئی عورت) انگوٹھی ڈالنے لگی اور بلال (رض) اپنے کپڑے کے دامن میں (یہ چیزیں) لینے لگے۔ اس حدیث کو اسماعیل بن علیہ نے ایوب سے روایت کیا، انہوں نے عطاء سے کہ ابن عباس (رض) نے یوں کہا کہ میں نبی کریم پر گواہی دیتا ہوں (اس میں شک نہیں ہے) ۔ امام بخاری (رح) کی غرض یہ ہے کہ اگلا باب عام لوگوں سے متعلق تھا اور یہ حاکم اور امام سے متعلق ہے کہ وہ بھی عورتوں کو وعظ سنائے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA): Once Allahs Apostle ﷺ came out while Bilal (RA) was accompanying him. He went towards the women thinking that they had not heard him (i.e. his sermon). So he preached them and ordered them to pay alms. (Hearing that) the women started giving alms; some donated their ear-rings, some gave their rings and Bilal (RA) was collecting them in the corner of his garment.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں