Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 993

صحیح بخاری – حدیث نمبر 993

باب: وتر کا بیان۔

حدیث نمبر: 993
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي بْنُ وَهْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَمْرُو ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ صَلَاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَنْصَرِفَ فَارْكَعْ رَكْعَةً تُوتِرُ لَكَ مَا صَلَّيْتَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْقَاسِمُ:‏‏‏‏ وَرَأَيْنَا أُنَاسًا مُنْذُ أَدْرَكْنَا يُوتِرُونَ بِثَلَاثٍ وَإِنَّ كُلًّا لَوَاسِعٌ أَرْجُو أَنْ لَا يَكُونَ بِشَيْءٍ مِنْهُ بَأْسٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 993
حدثنا يحيى بن سليمان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني بن وهب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عمرو ، ‏‏‏‏‏‏أن عبد الرحمن بن القاسم حدثه، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ صلاة الليل مثنى مثنى، ‏‏‏‏‏‏فإذا أردت أن تنصرف فاركع ركعة توتر لك ما صليت، ‏‏‏‏‏‏قال القاسم:‏‏‏‏ ورأينا أناسا منذ أدركنا يوترون بثلاث وإن كلا لواسع أرجو أن لا يكون بشيء منه بأس.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 993
حدثنا یحیى بن سلیمان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی بن وہب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عمرو ، ‏‏‏‏‏‏ان عبد الرحمن بن القاسم حدثہ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ صلاۃ اللیل مثنى مثنى، ‏‏‏‏‏‏فاذا اردت ان تنصرف فارکع رکعۃ توتر لک ما صلیت، ‏‏‏‏‏‏قال القاسم:‏‏‏‏ وراینا اناسا منذ ادرکنا یوترون بثلاث وان کلا لواسع ارجو ان لا یکون بشیء منہ باس.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے یحییٰ بن سلیمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے عبداللہ بن وہب نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں عمرو بن حارث نے خبر دی، ان سے عبدالرحمٰن بن قاسم نے اپنے باپ قاسم سے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، رات کی نماز دو ، دو رکعتیں ہے اور جب تو ختم کرنا چاہے تو ایک رکعت وتر پڑھ لے جو ساری نماز کو طاق بنا دے گی۔ قاسم بن محمد نے بیان کیا کہ ہم نے بہت سوں کو تین رکعت وتر پڑھتے بھی پایا ہے اور تین یا ایک (رکعت وتر) سب جائز اور مجھ کو امید ہے کہ کسی میں قباحت نہ ہوگی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin ‘Umar (RA): The Prophet ﷺ said, "Night prayer is offered as two Rakat followed by two Rakat and so on, and if you want to finish it, pray only one Raka which will be Witr for all the previous Rakat.” Al-Qasim said, "Since we attained the age of puberty we have seen some people offering a three-Rakat prayer as Witr and all that is permissible. I hope there will be no harm in it.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں