Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1184

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1184

باب: مغرب سے پہلے سنت پڑھنا۔

حدیث نمبر: 1184
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ مَرْثَدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيَّ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ ،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَلَا أُعْجِبُكَ مِنْ أَبِي تَمِيمٍ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ !، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُقْبَةُ:‏‏‏‏ إِنَّا كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ فَمَا يَمْنَعُكَ الْآنَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ الشُّغْلُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1184
حدثنا عبد الله بن يزيد ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ حدثنا سعيد بن أبي أيوب ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ حدثني يزيد بن أبي حبيب ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ سمعت مرثد بن عبد الله اليزني ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ أتيت عقبة بن عامر الجهني ،‏‏‏‏ فقلت:‏‏‏‏ ألا أعجبك من أبي تميم يركع ركعتين قبل صلاة المغرب !، ‏‏‏‏‏‏فقال عقبة:‏‏‏‏ إنا كنا نفعله على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ فما يمنعك الآن،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ الشغل.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1184
حدثنا عبد اللہ بن یزید ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ حدثنا سعید بن ابی ایوب ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ حدثنی یزید بن ابی حبیب ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ سمعت مرثد بن عبد اللہ الیزنی ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ اتیت عقبۃ بن عامر الجہنی ،‏‏‏‏ فقلت:‏‏‏‏ الا اعجبک من ابی تمیم یرکع رکعتین قبل صلاۃ المغرب !، ‏‏‏‏‏‏فقال عقبۃ:‏‏‏‏ انا کنا نفعلہ على عہد رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ فما یمنعک الآن،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ الشغل.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن یزید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے سعید بن ابی ایوب نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے یزید بن ابی حبیب نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے مرثد بن عبداللہ یزنی سے سنا کہ میں عقبہ بن عامر جہنی صحابی (رض) کے پاس آیا اور عرض کیا آپ کو ابوتمیم عبداللہ بن مالک پر تعجب نہیں آیا کہ وہ مغرب کی نماز فرض سے پہلے دو رکعت نفل پڑھتے ہیں۔ اس پر عقبہ نے فرمایا کہ ہم بھی رسول اللہ کے زمانہ میں اسے پڑھتے تھے۔ میں نے کہا پھر اب اس کے چھوڑنے کی کیا وجہ ہے ؟ انہوں نے فرمایا کہ دنیا کے کاروبار مانع ہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Marthad bin Abdullah Al-Yazani (RA):
I went to Uqba bin Amir Al-Juhani and said, "Is it not surprising that Abi Tamim offers two Rakat before the Maghrib prayer?” Uqba said, "We used to do so in the life-time of Allahs Apostle.” I asked him, "What prevents you from offering it now?” He replied, "Business.”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں