Search

صحیح بخاری جلد دؤم :کتاب التہجد ( رات میں تہجد پڑھنا) : حدیث:-1131

کتاب التہجد
کتاب: رات میں تہجد پڑھنا

Chapter No: 7

باب مَنْ نَامَ عِنْدَ السَّحَرِ

Sleeping in the last hours of the night.

باب: سحر کو یعنی صبح کے وقت سو جانا۔

 

[quote arrow=”yes” "]

1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  [sta_anchor id=”artash”]

حدیث نمبر:1131          

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏”‏ أَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى اللَّهِ صَلاَةُ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَأَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللَّهِ صِيَامُ دَاوُدَ، وَكَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ وَيَقُومُ ثُلُثَهُ وَيَنَامُ سُدُسَهُ، وَيَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ‏”‏‏.

.حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ:  
[sta_anchor id=”arnotash”]

1131 ـ حدثنا علي بن عبد الله، قال حدثنا سفيان، قال حدثنا عمرو بن دينار، أن عمرو بن أوس، أخبره أن عبد الله بن عمرو بن العاص ـ رضى الله عنهما ـ أخبره أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له ‏”‏ أحب الصلاة إلى الله صلاة داود ـ عليه السلام ـ وأحب الصيام إلى الله صيام داود، وكان ينام نصف الليل ويقوم ثلثه وينام سدسه، ويصوم يوما ويفطر يوما ‏”‏‏.‏
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:   [sta_anchor id=”urnotash”]
1131 ـ حدثنا علی بن عبد اللہ، قال حدثنا سفیان، قال حدثنا عمرو بن دینار، ان عمرو بن اوس، اخبرہ ان عبد اللہ بن عمرو بن العاص ـ رضى اللہ عنہما ـ اخبرہ ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قال لہ ‏”‏ احب الصلاۃ الى اللہ صلاۃ داود ـ علیہ السلام ـ واحب الصیام الى اللہ صیام داود، وکان ینام نصف اللیل ویقوم ثلثہ وینام سدسہ، ویصوم یوما ویفطر یوما ‏”‏‏.‏
‏‏‏اردو ترجمہ:   [sta_anchor id=”urdtrjuma”]

حضرت عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ نے ان سے فرمایا: سب نمازوں میں اللہ تعالیٰ کو داؤد علیہ السلام کی نماز بہت پسند ہے اور سب روزوں میں اللہ کو داؤد علیہ السلام کا روزہ پسند ہے۔حضرت داود علیہ السلام آدھی رات تک سوتے رہتے اور تہائی رات نماز پڑھنے میں گزاردیتے۔ اور(پھر) چھٹے حصہ میں سوجاتے اور ایک دن روزہ رکھتے اور ایک دن افطار کرتے۔


حدیث کی اردو تشریح:   [sta_anchor id=”urdtashree”]

رات کے بارہ گھنٹے ہوتے ہیں تو پہلے چھ گھنٹے میں سو جاتے، پھر چا ر گھنٹے عبادت کرتے، پھر دو گھنٹے سورہتے۔ گویا سحر کے وقت سوتے ہوتے یہی ترجمہ باب ہے۔
 
English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] 
Narrated By Abdullah bin ‘Amr bin Al-‘As : Allah’s Apostle told me, "The most beloved prayer to Allah is that of David and the most beloved fasts to Allah are those of David. He used to sleep for half of the night and then pray for one third of the night and again sleep for its sixth part and used to fast on alternate days.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں