Search

صحیح بخاری جلد دؤم :کتاب التہجد ( رات میں تہجد پڑھنا) : حدیث:-1133

کتاب التہجد
کتاب: رات میں تہجد پڑھنا

Chapter No: 7

باب مَنْ نَامَ عِنْدَ السَّحَرِ

Sleeping in the last hours of the night.

باب: سحر کو یعنی صبح کے وقت سو جانا۔

 

[quote arrow=”yes” "]

1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  [sta_anchor id=”artash”]

حدیث نمبر:1133          

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ ذَكَرَ أَبِي عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا أَلْفَاهُ السَّحَرُ عِنْدِي إِلاَّ نَائِمًا‏.‏ تَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏‏‏.

.حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ:  
[sta_anchor id=”arnotash”]

1133 ـ حدثنا موسى بن إسماعيل، قال حدثنا إبراهيم بن سعد، قال ذكر أبي عن أبي سلمة، عن عائشة ـ رضى الله عنها ـ قالت ما ألفاه السحر عندي إلا نائما‏.‏ تعني النبي صلى الله عليه وسلم‏.‏
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:   [sta_anchor id=”urnotash”]
1133 ـ حدثنا موسى بن اسماعیل، قال حدثنا ابراہیم بن سعد، قال ذکر ابی عن ابی سلمۃ، عن عائشۃ ـ رضى اللہ عنہا ـ قالت ما الفاہ السحر عندی الا نائما‏.‏ تعنی النبی صلى اللہ علیہ وسلم‏.‏
‏‏‏‏‏اردو ترجمہ:   [sta_anchor id=”urdtrjuma”]

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے بتلایا: انہوں نے اپنے یہاں سحر کے وقت رسول اللہﷺ کو لیٹے ہوئے پایا۔


حدیث کی اردو تشریح:   [sta_anchor id=”urdtashree”]

عادت مبارکہ تھی کہ تہجد سے فارغ ہو کر آپ قبل فجر سحرکے وقت تھوڑی دیر آرام فرمایا کرتے تھے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا یہی بیان فرمارہی ہیں۔
English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] 
Narrated By ‘Aisha : In my house he (Prophet (p.b.u.h)) never passed the last hours of the night but sleeping.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں