Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 824

صحیح بخاری – حدیث نمبر 824

باب: اس بارے میں کہ رکعت سے اٹھتے وقت زمین کا کس طرح سہارا لے۔

حدیث نمبر: 824
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فَصَلَّى بِنَا فِي مَسْجِدِنَا هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي لَأُصَلِّي بِكُمْ وَمَا أُرِيدُ الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ أُرِيدُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَيُّوبُ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ لِأَبِي قِلَابَةَ:‏‏‏‏ وَكَيْفَ كَانَتْ صَلَاتُهُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ مِثْلَ صَلَاةِ شَيْخِنَا هَذَا يَعْنِي عَمْرَو بْنَ سَلِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَيُّوبُ:‏‏‏‏ وَكَانَ ذَلِكَ الشَّيْخُ يُتِمُّ التَّكْبِيرَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ عَنِ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ جَلَسَ وَاعْتَمَدَ عَلَى الْأَرْضِ ثُمَّ قَامَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 824
حدثنا معلى بن أسد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا وهيب ، ‏‏‏‏‏‏عن أيوب ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي قلابة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاءنا مالك بن الحويرث فصلى بنا في مسجدنا هذا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إني لأصلي بكم وما أريد الصلاة، ‏‏‏‏‏‏ولكن أريد أن أريكم كيف رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يصلي، ‏‏‏‏‏‏قال أيوب:‏‏‏‏ فقلت لأبي قلابة:‏‏‏‏ وكيف كانت صلاته ؟ قال:‏‏‏‏ مثل صلاة شيخنا هذا يعني عمرو بن سلمة، ‏‏‏‏‏‏قال أيوب:‏‏‏‏ وكان ذلك الشيخ يتم التكبير، ‏‏‏‏‏‏وإذا رفع رأسه عن السجدة الثانية جلس واعتمد على الأرض ثم قام.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 824
حدثنا معلى بن اسد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا وہیب ، ‏‏‏‏‏‏عن ایوب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی قلابۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ جاءنا مالک بن الحویرث فصلى بنا فی مسجدنا ہذا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ انی لاصلی بکم وما ارید الصلاۃ، ‏‏‏‏‏‏ولکن ارید ان اریکم کیف رایت النبی صلى اللہ علیہ وسلم یصلی، ‏‏‏‏‏‏قال ایوب:‏‏‏‏ فقلت لابی قلابۃ:‏‏‏‏ وکیف کانت صلاتہ ؟ قال:‏‏‏‏ مثل صلاۃ شیخنا ہذا یعنی عمرو بن سلمۃ، ‏‏‏‏‏‏قال ایوب:‏‏‏‏ وکان ذلک الشیخ یتم التکبیر، ‏‏‏‏‏‏واذا رفع راسہ عن السجدۃ الثانیۃ جلس واعتمد على الارض ثم قام.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے معلی بن اسد نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے وہیب نے بیان کیا، انہوں نے ایوب سختیانی سے، انہوں نے ابوقلابہ سے، انہوں نے بیان کیا کہ مالک بن حویرث (رض) ہمارے یہاں تشریف لائے اور آپ نے ہماری اس مسجد میں نماز پڑھائی۔ آپ نے فرمایا کہ میں نماز پڑھا رہا ہوں لیکن میری نیت کسی فرض کی ادائیگی نہیں ہے بلکہ میں صرف تم کو یہ دکھانا چاہتا ہوں کہ نبی کریم کس طرح نماز پڑھا کرتے تھے۔ ایوب سختیانی نے بیان کیا کہ میں نے ابوقلابہ سے پوچھا کہ مالک (رض) کس طرح نماز پڑھتے تھے ؟ تو انہوں نے فرمایا کہ ہمارے شیخ عمرو بن سلمہ کی طرح۔ ایوب نے بیان کیا کہ شیخ تمام تکبیرات کہتے تھے اور جب دوسرے سجدہ سے سر اٹھاتے تو تھوڑی دیر بیٹھتے اور زمین کا سہارا لے کر پھر اٹھتے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aiyub (RA): Abu Qilaba said, "Malik bin Huwairith came to us and led us in the prayer in this mosque of ours and said, I lead you in prayer but I do not want to offer the prayer but just to show you how Allahs Apostle ﷺ performed his prayers.” I asked Abu Qilaba, "How was the prayer of Malik bin Huwairith?” He replied, "Like the prayer of this Sheikh of ours– i.e. Amr bin Salima.” That Sheikh used to pronounce the Takbir perfectly and when he raised his head from the second prostration he would sit for a while and then support himself on the ground and get up.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں