[quote arrow=”yes”]
1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]
2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:
3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:
[/quote]
حدیث اعراب کے ساتھ: ⇪ [sta_anchor id=”artash”]
حدیث نمبر:417
حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ: ⇪ [sta_anchor id=”arnotash”]
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ: ⇪ [sta_anchor id=”urnotash”]
417 ـ حدثنا مالک بن اسماعیل، قال حدثنا زہیر، قال حدثنا حمید، عن انس، ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم راى نخامۃ فی القبلۃ فحکہا بیدہ، وریی منہ کراہیۃ ـ او ریی کراہیتہ لذلک وشدتہ علیہ ـ وقال ” ان احدکم اذا قام فی صلاتہ فانما یناجی ربہ ـ او ربہ بینہ وبین قبلتہ ـ فلا یبزقن فی قبلتہ، ولکن عن یسارہ او تحت قدمہ ”. ثم اخذ طرف ردایہ فبزق فیہ، ورد بعضہ على بعض، قال ” او یفعل ہکذا ”.
اردو ترجمہ: ⇪ [sta_anchor id=”urdtrjuma”]
حدیث کی اردو تشریح: ⇪ [sta_anchor id=”urdtashree”]
تشریح : آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم نے آنے والے حالات کی بناپر بوقت ضرورت اپنے عمل سے ہر طرح کی آسانی ثابت فرمائی ہے۔ چونکہ آج کل مساجد پختہ ہوتی ہیں، فرش بھی پختہ اوران پر مختلف قسم کی قیمتی چیزیں ( قالین وغیرہ ) بچھی ہوتی ہیں، لہٰذآج آپ کی یہی سنت ملحوظ رکھنی ہوگی کہ بوقت ضرورت رومال میں تھوک لیا جائے اوراس مقصد کے لیے خاص رومال رکھے جائیں۔ قربان جائیے! آپ نے اپنے عمل سے ہر طرح کی سہولت ظاہر فرمادی۔ کاش! مسلمان سمجھیں اوراسوئہ حسنہ پر عمل کواپنا مقصد حیات بنالیں۔
English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] ⇪