صحیح بخاری جلد اول :كتاب الصلاة (نماز کا بیان) : حدیث:-470

كتاب الصلاة
کتاب: نماز کے احکام و مسائل
.(THE BOOK OF AS-SALAT (THE PRAYER
83- بَابُ رَفْعِ الصَّوْتِ فِي الْمَسَاجِدِ:
باب: مساجد میں آواز بلند کرنا کیسا ہے؟

1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  [sta_anchor id=”artash”]

حدیث نمبر:470

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ قَائِمًا فِي الْمَسْجِدِ فَحَصَبَنِي رَجُلٌ فَنَظَرْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَأْتِنِي بِهَذَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَجِئْتُهُ بِهِمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَنْتُمَا أَوْ مِنْ أَيْنَ أَنْتُمَا؟ قَالَا:‏‏‏‏ مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ "لَوْ كُنْتُمَا مِنْ أَهْلِ الْبَلَدِ لَأَوْجَعْتُكُمَا تَرْفَعَانِ أَصْوَاتَكُمَا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ”.
حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ:        [sta_anchor id=”arnotash”] 
470 ـ حدثنا علي بن عبد الله، قال حدثنا يحيى بن سعيد، قال حدثنا الجعيد بن عبد الرحمن، قال حدثني يزيد بن خصيفة، عن السائب بن يزيد، قال كنت قائما في المسجد فحصبني رجل، فنظرت فإذا عمر بن الخطاب فقال اذهب فأتني بهذين‏.‏ فجئته بهما‏.‏ قال من أنتما ـ أو من أين أنتما قالا من أهل الطائف‏.‏ قال لو كنتما من أهل البلد لأوجعتكما، ترفعان أصواتكما في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:   [sta_anchor id=”urnotash”]
470 ـ حدثنا علی بن عبد اللہ، قال حدثنا یحیى بن سعید، قال حدثنا الجعید بن عبد الرحمن، قال حدثنی یزید بن خصیفۃ، عن السایب بن یزید، قال کنت قایما فی المسجد فحصبنی رجل، فنظرت فاذا عمر بن الخطاب فقال اذہب فاتنی بہذین‏.‏ فجیتہ بہما‏.‏ قال من انتما ـ او من این انتما قالا من اہل الطایف‏.‏ قال لو کنتما من اہل البلد لاوجعتکما، ترفعان اصواتکما فی مسجد رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم
اردو ترجمہ:   [sta_anchor id=”urdtrjuma”]

ہم سے علی بن عبداللہ بن جعفر نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے یحییٰ بن سعید قطان نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے جعید بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے یزید بن خصیفہ نے بیان کیا، انہوں نے سائب بن یزید سے بیان کیا، انہوں نے بیان کیا کہ میں مسجد نبوی میں کھڑا ہوا تھا، کسی نے میری طرف کنکری پھینکی۔ میں نے جو نظر اٹھائی تو دیکھا کہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سامنے ہیں۔ آپ نے فرمایا کہ یہ سامنے جو دو شخص ہیں انہیں میرے پاس بلا کر لاؤ۔ میں بلا لایا۔ آپ نے پوچھا کہ تمہارا تعلق کس قبیلہ سے ہے یا یہ فرمایا کہ تم کہاں رہتے ہو؟ انہوں نے بتایا کہ ہم طائف کے رہنے والے ہیں۔ آپ نے فرمایا کہ اگر تم مدینہ کے ہوتے تو میں تمہیں سزا دئیے بغیر نہ چھوڑتا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلمکی مسجد میں آواز اونچی کرتے ہو؟

حدیث کی اردو تشریح:   [sta_anchor id=”urdtashree”]

 

English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] 

Narrated Al-Sa’ib bin Yazid: I was standing in the mosque and somebody threw a gravel at me. I looked and found that he was `Umar bin Al-Khattab. He said to me, "Fetch those two men to me.” When I did, he said to them, "Who are you? (Or) where do you come from?” They replied, "We are from Ta’if.” `Umar said, "Were you from this city (Medina) I would have punished you for raising your voices in the mosque of Allah’s Apostle.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں