صحیح بخاری – حدیث نمبر 121

صحیح بخاری – حدیث نمبر 121

باب: اس بارے میں کہ عالموں کی بات خاموشی سے سننا ضروری ہے۔

حدیث نمبر: 121
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُدْرِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَرِيرٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ:‏‏‏‏ اسْتَنْصِتِ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 121
حدثنا حجاج ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني علي بن مدرك ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي زرعة ، ‏‏‏‏‏‏عن جرير ، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال له في حجة الوداع:‏‏‏‏ استنصت الناس، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 121
حدثنا حجاج ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی علی بن مدرک ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی زرعۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن جریر ، ‏‏‏‏‏‏ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال لہ فی حجۃ الوداع:‏‏‏‏ استنصت الناس، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ لا ترجعوا بعدی کفارا یضرب بعضکم رقاب بعض.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے حجاج نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھے علی بن مدرک نے ابوزرعہ سے خبر دی، وہ جریر (رض) سے نقل کرتے ہیں کہ نبی اکرم نے ان سے حجۃ الوداع میں فرمایا کہ لوگوں کو بالکل خاموش کر دو (تاکہ وہ خوب سن لیں) پھر فرمایا، لوگو ! میرے بعد پھر کافر مت بن جانا کہ ایک دوسرے کی گردن مارنے لگو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jarir: The Prophet ﷺ said to me during Hajjat-al-Wida: Let the people keep quiet and listen. Then he said (addressing the people), "Do not (become infidels) revert to disbelief after me by striking the necks (cutting the throats) of one another (killing each other).”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں