Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1282

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1282

باب: عورت کا اپنے خاوند کے سوا اور کسی پر سوگ کرنا کیسا ہے؟

ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حِينَ تُوُفِّيَ أَخُوهَا فَدَعَتْ بِطِيبٍ فَمَسَّتْ بِهِ،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَتْ:‏‏‏‏ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا”.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

ثم دخلت على زينب بنت جحش حين توفي أخوها فدعت بطيب فمست به،‏‏‏‏ ثم قالت:‏‏‏‏ ما لي بالطيب من حاجة غير أني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم على المنبر،‏‏‏‏ يقول:‏‏‏‏ لا يحل لامرأة تؤمن بالله واليوم الآخر تحد على ميت فوق ثلاث، ‏‏‏‏‏‏إلا على زوج أربعة أشهر وعشرا”.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

ثم دخلت على زینب بنت جحش حین توفی اخوہا فدعت بطیب فمست بہ،‏‏‏‏ ثم قالت:‏‏‏‏ ما لی بالطیب من حاجۃ غیر انی سمعت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم على المنبر،‏‏‏‏ یقول:‏‏‏‏ لا یحل لامراۃ تومن باللہ والیوم الآخر تحد على میت فوق ثلاث، ‏‏‏‏‏‏الا على زوج اربعۃ اشہر وعشرا”.

حدیث کا اردو ترجمہ

پھر میں زینب بنت حجش رضی اللہ عنہا کے یہاں گئی جب کہ ان کے بھائی کا انتقال ہوا ‘ انہوں نے خوشبو منگوائی اور اسے لگایا ‘ پھر فرمایا کہ مجھے خوشبو کی کوئی ضرورت نہ تھی لیکن میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو منبر پر یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ کسی بھی عورت کو جو اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتی ہو ‘ جائز نہیں ہے کہ کسی میت پر تین دن سے زیادہ سوگ کرے۔ لیکن شوہر کا سوگ (عدت) چار مہینے دس دن تک کرے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Later I went to Zainab bint Jahsh when her brother died; she asked for some scent, and after using it she said, "I am not in need of scent but I heard Allah’s Apostle saying, ‘It is not legal for a woman who believes in Allah and the Last Day to mourn for more than three days for any dead person except her husband, (for whom she should mourn) for four months and ten days.’ "

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں