Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 133

صحیح بخاری – حدیث نمبر 133

باب: مسجد میں علمی مذاکرہ کرنا اور فتوی دینا جائز ہے۔

حدیث نمبر: 133
حَدَّثَنِي قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا نَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا قَامَ فِي الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏مِنْ أَيْنَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُهِلَّ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُهِلُّ أَهْلُ الشَّأْمِ مِنْ الْجُحْفَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُهِلُّ أَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ:‏‏‏‏ وَيَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لَمْ أَفْقَهْ هَذِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 133
حدثني قتيبة بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الليث بن سعد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا نافع مولى عبد الله بن عمر بن الخطاب، ‏‏‏‏‏‏عنعبد الله بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏أن رجلا قام في المسجد، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏من أين تأمرنا أن نهل ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ يهل أهل المدينة من ذي الحليفة، ‏‏‏‏‏‏ويهل أهل الشأم من الجحفة، ‏‏‏‏‏‏ويهل أهل نجد من قرن، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن عمر:‏‏‏‏ ويزعمون أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ ويهل أهل اليمن من يلملم، ‏‏‏‏‏‏وكان ابن عمر، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ لم أفقه هذه من رسول الله صلى الله عليه وسلم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 133
حدثنی قتیبۃ بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا اللیث بن سعد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا نافع مولى عبد اللہ بن عمر بن الخطاب، ‏‏‏‏‏‏عنعبد اللہ بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏ان رجلا قام فی المسجد، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏من این تامرنا ان نہل ؟ فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ یہل اہل المدینۃ من ذی الحلیفۃ، ‏‏‏‏‏‏ویہل اہل الشام من الجحفۃ، ‏‏‏‏‏‏ویہل اہل نجد من قرن، ‏‏‏‏‏‏وقال ابن عمر:‏‏‏‏ ویزعمون ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قال:‏‏‏‏ ویہل اہل الیمن من یلملم، ‏‏‏‏‏‏وکان ابن عمر، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ لم افقہ ہذہ من رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم کو لیث بن سعد نے خبر دی، ان سے نافع مولیٰ عبداللہ بن عمر بن الخطاب نے، انہوں نے عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت کیا کہ (ایک مرتبہ) ایک آدمی نے مسجد میں کھڑے ہو کر عرض کیا، یا رسول اللہ ! آپ ہمیں کس جگہ سے احرام باندھنے کا حکم دیتے ہیں ؟ تو رسول اللہ نے فرمایا، مدینہ والے ذوالحلیفہ سے احرام باندھیں، اور اہل شام جحفہ سے اور نجد والے قرن المنازل سے۔ ابن عمر (رض) نے فرمایا، کہ لوگوں کا خیال ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ یمن والے یلملم سے احرام باندھیں۔ اور ابن عمر (رض) کہا کرتے تھے کہ مجھے یہ (آخری جملہ) رسول اللہ سے یاد نہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Nafi (RA): Abdullah bin Umar said: "A man got up in the mosque and said: O Allahs Apostle ﷺ At which place you order us that we should assume the Ihram? Allahs Apostle ﷺ replied, The residents of Madinah should assure the Ihram from Dhil-Hulaifa, the people of Syria from Al-Ju,hfa and the people of Najd from Qarn.” Ibn Umar (RA) further said, "The people consider that Allahs Apostle ﷺ had also said, The residents of Yemen should assume Ihram from Yalamlam. ” Ibn Umar (RA) used to say, "I do not: remember whether Allahs Apostle ﷺ had said the last statement or not?”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں