صحیح بخاری – حدیث نمبر 1466
باب: عورت کا خود اپنے شوہر کو یا اپنی زیر تربیت یتیم بچوں کو زکوٰۃ دینا۔
حدیث نمبر: 1466
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي شَقِيقٌ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: فَذَكَرْتُهُ لِإِبْرَاهِيمَ. ح فَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ بِمِثْلِهِ سَوَاءً، قَالَتْ: كُنْتُ فِي الْمَسْجِدِ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: تَصَدَّقْنَ وَلَوْ مِنْ حُلِيِّكُنَّ، وَكَانَتْ زَيْنَبُ تُنْفِقُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ وَأَيْتَامٍ فِي حَجْرِهَا، قَالَ: فَقَالَتْ لِعَبْدِ اللَّهِ: سَلْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيَجْزِي عَنِّي أَنْ أُنْفِقَ عَلَيْكَ وَعَلَى أَيْتَامٍ فِي حَجْرِي مِنَ الصَّدَقَةِ ؟ فَقَالَ: سَلِي أَنْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْطَلَقْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدْتُ امْرَأَةً مِنْ الْأَنْصَارِ عَلَى الْبَابِ حَاجَتُهَا مِثْلُ حَاجَتِي، فَمَرَّ عَلَيْنَا بِلَالٌ فَقُلْنَا: سَلِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيَجْزِي عَنِّي أَنْ أُنْفِقَ عَلَى زَوْجِي وَأَيْتَامٍ لِي فِي حَجْرِي ؟ وَقُلْنَا لَا تُخْبِرْ بِنَا، فَدَخَلَ فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: مَنْ هُمَا ؟، قَالَ: زَيْنَبُ، قَالَ: أَيُّ الزَّيَانِبِ ؟، قَالَ: امْرَأَةُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نَعَمْ، لَهَا أَجْرَانِ أَجْرُ الْقَرَابَةِ وَأَجْرُ الصَّدَقَةِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1466
حدثنا عمر بن حفص ، حدثنا أبي ، حدثنا الأعمش ، قال: حدثني شقيق ، عن عمرو بن الحارث ، عن زينب امرأة عبد الله رضي الله عنهما، قال: فذكرته لإبراهيم. ح فحدثني إبراهيم ، عن أبي عبيدة ، عن عمرو بن الحارث ، عن زينب امرأة عبد الله بمثله سواء، قالت: كنت في المسجد فرأيت النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: تصدقن ولو من حليكن، وكانت زينب تنفق على عبد الله وأيتام في حجرها، قال: فقالت لعبد الله: سل رسول الله صلى الله عليه وسلم أيجزي عني أن أنفق عليك وعلى أيتام في حجري من الصدقة ؟ فقال: سلي أنت رسول الله صلى الله عليه وسلم، فانطلقت إلى النبي صلى الله عليه وسلم فوجدت امرأة من الأنصار على الباب حاجتها مثل حاجتي، فمر علينا بلال فقلنا: سل النبي صلى الله عليه وسلم أيجزي عني أن أنفق على زوجي وأيتام لي في حجري ؟ وقلنا لا تخبر بنا، فدخل فسأله، فقال: من هما ؟، قال: زينب، قال: أي الزيانب ؟، قال: امرأة عبد الله، قال: نعم، لها أجران أجر القرابة وأجر الصدقة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1466
حدثنا عمر بن حفص ، حدثنا ابی ، حدثنا الاعمش ، قال: حدثنی شقیق ، عن عمرو بن الحارث ، عن زینب امراۃ عبد اللہ رضی اللہ عنہما، قال: فذکرتہ لابراہیم. ح فحدثنی ابراہیم ، عن ابی عبیدۃ ، عن عمرو بن الحارث ، عن زینب امراۃ عبد اللہ بمثلہ سواء، قالت: کنت فی المسجد فرایت النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فقال: تصدقن ولو من حلیکن، وکانت زینب تنفق على عبد اللہ وایتام فی حجرہا، قال: فقالت لعبد اللہ: سل رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ایجزی عنی ان انفق علیک وعلى ایتام فی حجری من الصدقۃ ؟ فقال: سلی انت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، فانطلقت الى النبی صلى اللہ علیہ وسلم فوجدت امراۃ من الانصار على الباب حاجتہا مثل حاجتی، فمر علینا بلال فقلنا: سل النبی صلى اللہ علیہ وسلم ایجزی عنی ان انفق على زوجی وایتام لی فی حجری ؟ وقلنا لا تخبر بنا، فدخل فسالہ، فقال: من ہما ؟، قال: زینب، قال: ای الزیانب ؟، قال: امراۃ عبد اللہ، قال: نعم، لہا اجران اجر القرابۃ واجر الصدقۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Amr bin Al-Harith (RA):
Zainab, the wife of Abdullah said, "I was in the Mosque and saw the Prophet ﷺ saying, O women ! Give alms even from your ornaments. ” Zainab used to provide for Abdullah and those orphans who were under her protection. So she said to Abdullah, "Will you ask Allahs Apostle ﷺ whether it will be sufficient for me to spend part of the Zakat on you and the orphans who are under my protection?” He replied "Will you yourself ask Allahs Apostle ﷺ ?” (Zainab added): So I went to the Prophet ﷺ and I saw there an Ansari woman who was standing at the door (of the Prophet) with a similar problem as mine. Bilal (RA) passed by us and we asked him, Ask the Prophet ﷺ whether it is permissible for me to spend (the Zakat) on my husband and the orphans under my protection. And we requested Bilal (RA) not to inform the Prophet ﷺ about us. So Bilal (RA) went inside and asked the Prophet ﷺ regarding our problem. The Prophet ﷺ asked, "Who are those two?” Bilal (RA) replied that she was Zainab. The Prophet ﷺ said, "Which Zainab?” Bilal (RA) said, "The wife of Adullah (bin Masud).” The Prophet ﷺ said, "Yes, (it is sufficient for her) and she will receive a double rewards (for that): One for helping relatives, and the other for giving Zakat.”
________