صحیح بخاری – حدیث نمبر 2053
باب: ملتی جلتی چیزیں یعنی شبہ والے امور کیا ہیں؟
حدیث نمبر: 2053
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي، فَاقْبِضْهُ، قَالَتْ: فَلَمَّا كَانَ عَامَ الْفَتْحِ، أَخَذَهُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، وَقَالَ ابْنُ أَخِي: قَدْ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ، فَقَامَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ، فَقَالَ: أَخِي، وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَتَسَاوَقَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ سَعْدٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْنُ أَخِي كَانَ قَدْ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ، فَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ: أَخِي، وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ، ثُمَّ قَالَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: احْتَجِبِي مِنْهُ لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ، فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2053
حدثنا يحيى بن قزعة ، حدثنا مالك ، عن ابن شهاب ، عن عروة بن الزبير ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان عتبة بن أبي وقاص عهد إلى أخيه سعد بن أبي وقاص، أن ابن وليدة زمعة مني، فاقبضه، قالت: فلما كان عام الفتح، أخذه سعد بن أبي وقاص، وقال ابن أخي: قد عهد إلي فيه، فقام عبد بن زمعة، فقال: أخي، وابن وليدة أبي، ولد على فراشه، فتساوقا إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال سعد: يا رسول الله، ابن أخي كان قد عهد إلي فيه، فقال عبد بن زمعة: أخي، وابن وليدة أبي، ولد على فراشه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: هو لك يا عبد بن زمعة، ثم قال النبي صلى الله عليه وسلم: الولد للفراش وللعاهر الحجر، ثم قال لسودة بنت زمعة زوج النبي صلى الله عليه وسلم: احتجبي منه لما رأى من شبهه بعتبة، فما رآها حتى لقي الله.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2053
حدثنا یحیى بن قزعۃ ، حدثنا مالک ، عن ابن شہاب ، عن عروۃ بن الزبیر ، عن عائشۃ رضی اللہ عنہا، قالت: کان عتبۃ بن ابی وقاص عہد الى اخیہ سعد بن ابی وقاص، ان ابن ولیدۃ زمعۃ منی، فاقبضہ، قالت: فلما کان عام الفتح، اخذہ سعد بن ابی وقاص، وقال ابن اخی: قد عہد الی فیہ، فقام عبد بن زمعۃ، فقال: اخی، وابن ولیدۃ ابی، ولد على فراشہ، فتساوقا الى النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فقال سعد: یا رسول اللہ، ابن اخی کان قد عہد الی فیہ، فقال عبد بن زمعۃ: اخی، وابن ولیدۃ ابی، ولد على فراشہ، فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: ہو لک یا عبد بن زمعۃ، ثم قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم: الولد للفراش وللعاہر الحجر، ثم قال لسودۃ بنت زمعۃ زوج النبی صلى اللہ علیہ وسلم: احتجبی منہ لما راى من شبہہ بعتبۃ، فما رآہا حتى لقی اللہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA):
Utba bin Abu Waqqas took a firm promise from his brother Sad bin Abu Waqqas to take the son of the slave-girl of Zama into his custody as he was his (i.e. Utbas) son. In the year of the Conquest (of Makkah) Sad bin Abu Waqqas took him, and said that he was his brothers son, and his brother took a promise from him to that effect. Abu bin Zama got up and said, "He is my brother and the son of the slave-girl of my father and was born on my fathers bed.” Then they both went to the Prophet ﷺ Sad said, "O Allahs Apostle ﷺ ! He is the son of my brother and he has taken a promise from me that I will take him.” Abu bin Zama said, "(He is) my brother and the son of my fathers slave-girl and was born on my fathers bed.” Allahs Apostle ﷺ said, "The boy is for you. O Abu bin Zama.” Then the Prophet ﷺ said, "The son is for the bed (i.e the man on whose bed he was born) and stones (disappointment and deprivation) for the one who has done illegal sexual intercourse.” The Prophet ﷺ told his wife Sauda bint Zama to screen herself from that boy as he noticed a similarity between the boy and Utba. So, the boy did not see her till he died.
________