Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2054

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2054

باب: ملتی جلتی چیزیں یعنی شبہ والے امور کیا ہیں؟

حدیث نمبر: 2054
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الشَّعْبِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمِعْرَاضِ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أَصَابَ بِحَدِّهِ فَكُلْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَقَتَلَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّهُ وَقِيذٌ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أُرْسِلُ كَلْبِي وَأُسَمِّي، ‏‏‏‏‏‏فَأَجِدُ مَعَهُ عَلَى الصَّيْدِ كَلْبًا آخَرَ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ أُسَمِّ عَلَيْهِ وَلَا أَدْرِي أَيُّهُمَا أَخَذَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَأْكُلْ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى الْآخَرِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2054
حدثنا أبو الوليد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عبد الله بن أبي السفر ، ‏‏‏‏‏‏عن الشعبي ، ‏‏‏‏‏‏عن عدي بن حاتم رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سألت النبي صلى الله عليه وسلم عن المعراض ؟ فقال:‏‏‏‏ إذا أصاب بحده فكل، ‏‏‏‏‏‏وإذا أصاب بعرضه فقتل، ‏‏‏‏‏‏فلا تأكل فإنه وقيذ، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏أرسل كلبي وأسمي، ‏‏‏‏‏‏فأجد معه على الصيد كلبا آخر، ‏‏‏‏‏‏لم أسم عليه ولا أدري أيهما أخذ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا تأكل، ‏‏‏‏‏‏إنما سميت على كلبك، ‏‏‏‏‏‏ولم تسم على الآخر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2054
حدثنا ابو الولید ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عبد اللہ بن ابی السفر ، ‏‏‏‏‏‏عن الشعبی ، ‏‏‏‏‏‏عن عدی بن حاتم رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سالت النبی صلى اللہ علیہ وسلم عن المعراض ؟ فقال:‏‏‏‏ اذا اصاب بحدہ فکل، ‏‏‏‏‏‏واذا اصاب بعرضہ فقتل، ‏‏‏‏‏‏فلا تاکل فانہ وقیذ، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏ارسل کلبی واسمی، ‏‏‏‏‏‏فاجد معہ على الصید کلبا آخر، ‏‏‏‏‏‏لم اسم علیہ ولا ادری ایہما اخذ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا تاکل، ‏‏‏‏‏‏انما سمیت على کلبک، ‏‏‏‏‏‏ولم تسم على الآخر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالولید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھے عبداللہ بن ابی سفر نے خبر دی، انہیں شعبی نے، ان سے عدی بن حاتم (رض) نے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ سے معراض (تیر کے شکار) کے متعلق پوچھا تو آپ نے فرمایا کہ اگر اس کے دھار کی طرف سے لگے تو کھا۔ اگر چوڑائی سے لگے تو مت کھا۔ کیونکہ وہ مردار ہے، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ ! میں اپنا کتا (شکار کے لیے) چھوڑتا ہوں اور بسم اللہ پڑھ لیتا ہوں، پھر اس کے ساتھ مجھے ایک ایسا کتا اور ملتا ہے جس پر میں نے بسم اللہ نہیں پڑھی ہے۔ میں یہ فیصلہ نہیں کر پاتا کہ دونوں میں کون سے کتے نے شکار پکڑا۔ آپ ﷺ نے فرمایا، ایسے شکار کا گوشت نہ کھا۔ کیونکہ تو نے بسم اللہ تو اپنے کتے کے لیے پڑھی ہے۔ دوسرے کے لیے تو نہیں پڑھی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Adi bin Hatim (RA):
I asked Allahs Apostle ﷺ about Al Mirad (i.e. a sharp-edged piece of wood or a piece of wood provided with a piece of iron used for hunting). He replied, "If the game is hit by its sharp edge, eat it, and if it is hit by its broad side, do not eat it, for it has been beaten to death.” I asked, "O Allahs Apostle ﷺ ! I release my dog by the name of Allah and find with it at the game, another dog on which I have not mentioned the name of Allah, and I do not know which one of them caught the game.” Allahs Apostle ﷺ said (to him), Dont eat it as you have mentioned the name of Allah on your dog and not on the other dog.”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں