صحیح بخاری – حدیث نمبر 249

صحیح بخاری – حدیث نمبر 249

باب: اس بارے میں کہ غسل سے پہلے وضو کر لینا چاہیے۔

حدیث نمبر: 249
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كُرَيْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ غَيْرَ رِجْلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَغَسَلَ فَرْجَهُ وَمَا أَصَابَهُ مِنَ الْأَذَى، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَحَّى رِجْلَيْهِ فَغَسَلَهُمَا هَذِهِ غُسْلُهُ مِنَ الْجَنَابَةِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 249
حدثنا محمد بن يوسف ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم بن أبي الجعد ، ‏‏‏‏‏‏عن كريب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏عن ميمونة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ توضأ رسول الله صلى الله عليه وسلم وضوءه للصلاة غير رجليه، ‏‏‏‏‏‏وغسل فرجه وما أصابه من الأذى، ‏‏‏‏‏‏ثم أفاض عليه الماء، ‏‏‏‏‏‏ثم نحى رجليه فغسلهما هذه غسله من الجنابة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 249
حدثنا محمد بن یوسف ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم بن ابی الجعد ، ‏‏‏‏‏‏عن کریب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏عن میمونۃ زوج النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ توضا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وضوءہ للصلاۃ غیر رجلیہ، ‏‏‏‏‏‏وغسل فرجہ وما اصابہ من الاذى، ‏‏‏‏‏‏ثم افاض علیہ الماء، ‏‏‏‏‏‏ثم نحى رجلیہ فغسلہما ہذہ غسلہ من الجنابۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن یوسف نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا کہ ہم سے سفیان نے بیان کیا اعمش سے روایت کر کے، وہ سالم ابن ابی الجعد سے، وہ کریب سے، وہ ابن عباس (رض) سے، وہ میمونہ (رض) نبی کریم ﷺ کی زوجہ مطہرہ سے روایت کرتے ہیں، انہوں نے بتلایا کہ نبی کریم نے نماز کے وضو کی طرح ایک مرتبہ وضو کیا، البتہ پاؤں نہیں دھوئے۔ پھر اپنی شرمگاہ کو دھویا اور جہاں کہیں بھی نجاست لگ گئی تھی، اس کو دھویا۔ پھر اپنے اوپر پانی بہا لیا۔ پھر پہلی جگہ سے ہٹ کر اپنے دونوں پاؤں کو دھویا۔ آپ کا غسل جنابت اسی طرح ہوا کرتا تھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Maimuna (RA): (the wife of the Prophet) Allahs Apostle ﷺ performed ablution like that for the prayer but did not wash his feet. He washed off the discharge from his private parts and then poured water over his body. He withdrew his feet from that place (the place where he took the bath) and then washed them. And that was his way of taking the bath of Janaba.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں