صحیح بخاری – حدیث نمبر 294

صحیح بخاری – حدیث نمبر 294

باب: عورتوں کے لیے اس حکم کا بیان جب وہ نفاس کی حالت میں ہوں۔

حدیث نمبر: 294
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ، ‏‏‏‏‏‏تَقُولُ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا لَا نَرَى إِلَّا الْحَجَّ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَبْكِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا لَكِ، ‏‏‏‏‏‏أَنُفِسْتِ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏فَاقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لَا تَطُوفِي بِالْبَيْتِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ وَضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرِ..

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 294
حدثنا علي بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عبد الرحمن بن القاسم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت القاسم ، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ سمعت عائشة ، ‏‏‏‏‏‏تقول:‏‏‏‏ خرجنا لا نرى إلا الحج، ‏‏‏‏‏‏فلما كنا بسرف حضت، ‏‏‏‏‏‏فدخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا أبكي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما لك، ‏‏‏‏‏‏أنفست ؟ قلت:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ إن هذا أمر كتبه الله على بنات آدم، ‏‏‏‏‏‏فاقضي ما يقضي الحاج غير أن لا تطوفي بالبيت، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ وضحى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن نسائه بالبقر..

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 294
حدثنا علی بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عبد الرحمن بن القاسم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت القاسم ، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ سمعت عائشۃ ، ‏‏‏‏‏‏تقول:‏‏‏‏ خرجنا لا نرى الا الحج، ‏‏‏‏‏‏فلما کنا بسرف حضت، ‏‏‏‏‏‏فدخل علی رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وانا ابکی، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما لک، ‏‏‏‏‏‏انفست ؟ قلت:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ان ہذا امر کتبہ اللہ على بنات آدم، ‏‏‏‏‏‏فاقضی ما یقضی الحاج غیر ان لا تطوفی بالبیت، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ وضحى رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم عن نسائہ بالبقر..

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے، کہا میں نے عبدالرحمٰن بن قاسم سے سنا، کہا میں نے قاسم سے سنا۔ وہ کہتے تھے میں نے عائشہ (رض) سے سنا۔ آپ فرماتی تھیں کہ ہم حج کے ارادہ سے نکلے۔ جب ہم مقام سرف میں پہنچے تو میں حائضہ ہوگئی اور اس رنج میں رونے لگی کہ رسول اللہ تشریف لائے، آپ نے پوچھا تمہیں کیا ہوگیا۔ کیا حائضہ ہوگئی ہو۔ میں نے کہا، ہاں ! آپ نے فرمایا کہ یہ ایک ایسی چیز ہے جس کو اللہ تعالیٰ نے آدم کی بیٹیوں کے لیے لکھ دیا ہے۔ اس لیے تم بھی حج کے افعال پورے کرلو۔ البتہ بیت اللہ کا طواف نہ کرنا۔ عائشہ (رض) نے فرمایا کہ رسول اللہ نے اپنی بیویوں کی طرف سے گائے کی قربانی کی۔ (سرف ایک مقام مکہ سے چھ سات میل کے فاصلہ پر ہے) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Al-Qasim (RA): Aisha (RA) said, "We set out with the sole intention of performing Hajj and when we reached Sarif, (a place six miles from Makkah) I got my menses. Allahs Apostle ﷺ came to me while I was weeping. He said What is the matter with you? Have you got your menses? I replied, Yes. He said, This is a thing which Allah has ordained for the daughters of Adam. So do what all the pilgrims do with the exception of the Taw-af (Circumambulation) round the Ka’bah.” Aisha (RA) added, "Allahs Apostle ﷺ sacrificed cows on behalf of his wives.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں