Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2999

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2999

باب: سفر میں تیز چلنا۔

حدیث نمبر: 2999
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبِي ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سُئِلَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏كَانَ يَحْيَى يَقُولُ وَأَنَا أَسْمَعُ، ‏‏‏‏‏‏فَسَقَطَ عَنِّي عَنْ مَسِيرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ، ‏‏‏‏‏‏وَالنَّصُّ فَوْقَ الْعَنَقِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2999
حدثنا محمد بن المثنى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يحيى ، ‏‏‏‏‏‏عن هشام ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني أبي ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سئل أسامة بن زيد رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏كان يحيى يقول وأنا أسمع، ‏‏‏‏‏‏فسقط عني عن مسير النبي صلى الله عليه وسلم في حجة الوداع، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فكان يسير العنق فإذا وجد فجوة نص، ‏‏‏‏‏‏والنص فوق العنق.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2999
حدثنا محمد بن المثنى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یحیى ، ‏‏‏‏‏‏عن ہشام ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی ابی ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سئل اسامۃ بن زید رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏کان یحیى یقول وانا اسمع، ‏‏‏‏‏‏فسقط عنی عن مسیر النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی حجۃ الوداع، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فکان یسیر العنق فاذا وجد فجوۃ نص، ‏‏‏‏‏‏والنص فوق العنق.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن سعید قطان نے بیان کیا، ان سے ہشام نے بیان کیا، انہیں ان کے والد نے خبر دی، انہوں نے بیان کیا کہ اسامہ بن زید (رض) سے نبی کریم کے حجۃ الوداع کے سفر کی رفتار کے متعلق پوچھا کہ نبی کریم کس کس چال پر چلتے، یحییٰ نے کہا عروہ نے یہ بھی کہا تھا (کہ میں سن رہا تھا) لیکن میں اس کا کہنا بھول گیا۔ غرض اسامہ (رض) نے کہا آپ ذرا تیز چلتے جب فراخ جگہ پاتے تو سواری کو دوڑا دیتے۔ نص اونٹ کی چال جو عنق‏.‏ سے تیز ہوتی ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Hishams father (RA):
Usama bin Zaid was asked at what pace the Prophet ﷺ rode during Hajjat-ul-Wada "He rode at a medium pace, but when he came upon an open way he would go at full pace.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں