Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3271

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3271

باب: ابلیس اور اس کی فوج کا بیان۔

حدیث نمبر: 3271
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كُرَيْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَمَا إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ وَجَنِّبْ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا فَرُزِقَا وَلَدًا لَمْ يَضُرَّهُ الشَّيْطَانُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3271
حدثنا موسى بن إسماعيل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا همام ، ‏‏‏‏‏‏عن منصور ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم بن أبي الجعد ، ‏‏‏‏‏‏عن كريب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباسرضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أما إن أحدكم إذا أتى أهله، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ بسم الله اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا فرزقا ولدا لم يضره الشيطان.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3271
حدثنا موسى بن اسماعیل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ہمام ، ‏‏‏‏‏‏عن منصور ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم بن ابی الجعد ، ‏‏‏‏‏‏عن کریب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباسرضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اما ان احدکم اذا اتى اہلہ، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ بسم اللہ اللہم جنبنا الشیطان وجنب الشیطان ما رزقتنا فرزقا ولدا لم یضرہ الشیطان.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے ہمام نے بیان کیا، ان سے منصور نے ان سے سالم بن ابی الجعد نے، ان سے کریب نے اور ان سے ابن عباس (رض) نے کہ نبی کریم نے فرمایا، جب کوئی شخص اپنی بیوی کے پاس آتا ہے اور یہ دعا پڑتا ہے بسم الله اللهم جنبنا الشيطان،‏‏‏‏ وجنب الشيطان ما رزقتنا‏.‏ اللہ کے نام سے شروع کرتا ہوں، اے اللہ ! ہم سے شیطان کو دور رکھ اور جو کچھ ہمیں تو دے (اولاد) اس سے بھی شیطان کو دور رکھ۔ پھر اگر ان کے یہاں بچہ پیدا ہوتا ہے تو شیطان اسے کوئی نقصان نہیں پہنچا سکتا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA):
The Prophet ﷺ said, "If anyone of you, when having sexual relation with his wife, say: In the name of Allah. O Allah! Protect us from Satan and prevent Satan from approaching our offspring you are going to give us, and if he begets a child (as a result of that relation) Satan will not harm it.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں