صحیح بخاری – حدیث نمبر 406

صحیح بخاری – حدیث نمبر 406

باب: مسجد میں تھوک لگا ہو تو ہاتھ سے اس کا کھرچ ڈالنا ضروری ہے۔

حدیث نمبر: 406
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى بُصَاقًا فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ فَحَكَّهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلَا يَبْصُقُ قِبَلَ وَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِهِ إِذَا صَلَّى.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 406
حدثنا عبد الله بن يوسف ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى بصاقا في جدار القبلة فحكه، ‏‏‏‏‏‏ثم أقبل على الناس، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إذا كان أحدكم يصلي فلا يبصق قبل وجهه، ‏‏‏‏‏‏فإن الله قبل وجهه إذا صلى.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 406
حدثنا عبد اللہ بن یوسف ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم راى بصاقا فی جدار القبلۃ فحکہ، ‏‏‏‏‏‏ثم اقبل على الناس، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اذا کان احدکم یصلی فلا یبصق قبل وجہہ، ‏‏‏‏‏‏فان اللہ قبل وجہہ اذا صلى.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے امام مالک نے نافع کے واسطہ سے روایت کیا، کہا انہوں نے عبداللہ بن عمر (رض) کے واسطہ سے کہ رسول اللہ نے قبلے کی دیوار پر تھوک دیکھا، آپ نے اسے کھرچ ڈالا پھر (آپ نے) لوگوں سے خطاب کیا اور فرمایا کہ جب کوئی شخص نماز میں ہو تو اپنے منہ کے سامنے نہ تھوکے کیونکہ نماز میں منہ کے سامنے اللہ عزوجل ہوتا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Umar (RA): Allahs Apostle ﷺ saw sputum on the wall of the mosque in the direction of the Qibla and scraped it off. He faced the people and said, "Whenever any one of you is praying, he should not spit in front of him because in the prayer Allah is in front of him.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں