Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 405

صحیح بخاری – حدیث نمبر 405

باب: مسجد میں تھوک لگا ہو تو ہاتھ سے اس کا کھرچ ڈالنا ضروری ہے۔

حدیث نمبر: 405
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ حَتَّى رُئِيَ فِي وَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ فَحَكَّهُ بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي صَلَاتِهِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ أَوْ إِنَّ رَبَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَبْزُقَنَّ أَحَدُكُمْ قِبَلَ قِبْلَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَصَقَ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَوْ يَفْعَلُ هَكَذَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 405
حدثنا قتيبة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا إسماعيل بن جعفر ، ‏‏‏‏‏‏عن حميد ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس ، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم رأى نخامة في القبلة، ‏‏‏‏‏‏فشق ذلك عليه حتى رئي في وجهه، ‏‏‏‏‏‏فقام فحكه بيده، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يناجي ربه أو إن ربه بينه وبين القبلة، ‏‏‏‏‏‏فلا يبزقن أحدكم قبل قبلته، ‏‏‏‏‏‏ولكن عن يساره أو تحت قدميه، ‏‏‏‏‏‏ثم أخذ طرف ردائه فبصق فيه، ‏‏‏‏‏‏ثم رد بعضه على بعض، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أو يفعل هكذا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 405
حدثنا قتیبۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا اسماعیل بن جعفر ، ‏‏‏‏‏‏عن حمید ، ‏‏‏‏‏‏عن انس ، ‏‏‏‏‏‏ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم راى نخامۃ فی القبلۃ، ‏‏‏‏‏‏فشق ذلک علیہ حتى رئی فی وجہہ، ‏‏‏‏‏‏فقام فحکہ بیدہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ان احدکم اذا قام فی صلاتہ فانہ یناجی ربہ او ان ربہ بینہ وبین القبلۃ، ‏‏‏‏‏‏فلا یبزقن احدکم قبل قبلتہ، ‏‏‏‏‏‏ولکن عن یسارہ او تحت قدمیہ، ‏‏‏‏‏‏ثم اخذ طرف ردائہ فبصق فیہ، ‏‏‏‏‏‏ثم رد بعضہ على بعض، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ او یفعل ہکذا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ نے بیان کیا کہ کہا ہم سے اسماعیل بن جعفر نے حمید کے واسطہ سے، انہوں نے انس بن مالک (رض) سے کہ نبی کریم نے قبلہ کی طرف (دیوار پر) بلغم دیکھا، جو آپ کو ناگوار گزرا اور یہ ناگواری آپ کے چہرہ مبارک پر دکھائی دینے لگی۔ پھر آپ اٹھے اور خود اپنے ہاتھ سے اسے کھرچ ڈالا اور فرمایا کہ جب کوئی شخص نماز کے لیے کھڑا ہوتا ہے تو گویا وہ اپنے رب کے ساتھ سرگوشی کرتا ہے، یا یوں فرمایا کہ اس کا رب اس کے اور قبلہ کے درمیان ہوتا ہے۔ اس لیے کوئی شخص (نماز میں اپنے) قبلہ کی طرف نہ تھوکے۔ البتہ بائیں طرف یا اپنے قدموں کے نیچے تھوک سکتا ہے۔ پھر آپ نے اپنی چادر کا کنارہ لیا، اس پر تھوکا پھر اس کو الٹ پلٹ کیا اور فرمایا، یا اس طرح کرلیا کرو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas bin Malik (RA): The Prophet ﷺ saw some sputum in the direction of the Qibla (on the wall of the mosque) and he disliked that and the sign of disgust was apparent from his face. So he got up and scraped it off with his hand and said, "Whenever anyone of you stands for the prayer, he is speaking in private to his Lord or his Lord is between him and his Qibla. So, none of you should spit in the direction of the Qibla but one can spit to the left or under his foot.” The Prophet ﷺ then took the corner of his sheet and spat in it and folded it and said, "Or you can do like this.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں