Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 532

صحیح بخاری – حدیث نمبر 532

باب: اس بارے میں کہ نماز پڑھنے والا نماز میں اپنے رب سے پوشیدہ طور پر بات چیت کرتا ہے۔

حدیث نمبر: 532
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ وَلَا يَبْسُطْ ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا بَزَقَ فَلَا يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 532
حدثنا حفص بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يزيد بن إبراهيم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا قتادة ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس ، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اعتدلوا في السجود ولا يبسط ذراعيه كالكلب، ‏‏‏‏‏‏وإذا بزق فلا يبزقن بين يديه ولا عن يمينه فإنه يناجي ربه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 532
حدثنا حفص بن عمر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا یزید بن ابراہیم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا قتادۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن انس ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اعتدلوا فی السجود ولا یبسط ذراعیہ کالکلب، ‏‏‏‏‏‏واذا بزق فلا یبزقن بین یدیہ ولا عن یمینہ فانہ یناجی ربہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے حفص بن عمر نے بیان کیا، کہا ہم سے یزید بن ابراہیم نے، انہوں نے کہا کہ ہم سے قتادہ نے انس بن مالک (رض) سے بیان کیا، آپ نبی کریم ﷺ سے روایت کرتے تھے کہ نبی کریم نے فرمایا کہ سجدہ کرنے میں اعتدال رکھو (سیدھی طرح پر کرو) اور کوئی شخص تم میں سے اپنے بازوؤں کو کتے کی طرح نہ پھیلائے۔ جب کسی کو تھوکنا ہی ہو تو سامنے یا داہنی طرف نہ تھوکے، کیونکہ وہ نماز میں اپنے رب سے پوشیدہ باتیں کرتا رہتا ہے اور سعید نے قتادہ (رض) سے روایت کر کے بیان کیا ہے کہ آگے یا سامنے نہ تھوکے البتہ بائیں طرف پاؤں کے نیچے تھوک سکتا ہے اور شعبہ نے کہا کہ اپنے سامنے اور دائیں جانب نہ تھوکے، بلکہ بائیں طرف یا پاؤں کے نیچے تھوک سکتا ہے۔ اور حمید نے انس بن مالک (رض) سے وہ نبی کریم سے روایت کرتے ہیں کہ قبلہ کی طرف نہ تھوکے اور نہ دائیں طرف البتہ بائیں طرف یا پاؤں کے نیچے تھوک سکتا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Anas (RA): The Prophet ﷺ said, "Do the prostration properly and do not put your fore-arms flat with elbows touching the ground like a dog. And if you want to spit, do not spit in front, nor to the right for the person in prayer is speaking in private to his Lord.” And ” Qatada said, "He should not spit in front of him but to his left or under his feet.” And Shuba said, "He should not spit in front of him, nor to his right but to his left or under his foot.” Anas (RA) said: The Prophet ﷺ said, "He should neither spit in the direction of his Qibla nor to his right but to his left or under his foot.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں