Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 554

صحیح بخاری – حدیث نمبر 554

باب: نماز عصر کی فضیلت کے بیان میں۔

حدیث نمبر: 554
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَيْسٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَرِيرِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةً يَعْنِي الْبَدْرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ، ‏‏‏‏‏‏لَا تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَرَأَ:‏‏‏‏ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ سورة ق آية 39، ‏‏‏‏‏‏قَالَ إِسْمَاعِيلُ :‏‏‏‏ افْعَلُوا لَا تَفُوتَنَّكُمْ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 554
حدثنا الحميدي ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا مروان بن معاوية ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا إسماعيل ، ‏‏‏‏‏‏عن قيس ، ‏‏‏‏‏‏عن جرير ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كنا عند النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فنظر إلى القمر ليلة يعني البدر، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إنكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر، ‏‏‏‏‏‏لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها فافعلوا، ‏‏‏‏‏‏ثم قرأ:‏‏‏‏ وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب سورة ق آية 39، ‏‏‏‏‏‏قال إسماعيل :‏‏‏‏ افعلوا لا تفوتنكم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 554
حدثنا الحمیدی ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا مروان بن معاویۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا اسماعیل ، ‏‏‏‏‏‏عن قیس ، ‏‏‏‏‏‏عن جریر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کنا عند النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فنظر الى القمر لیلۃ یعنی البدر، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ انکم سترون ربکم کما ترون ہذا القمر، ‏‏‏‏‏‏لا تضامون فی رویتہ فان استطعتم ان لا تغلبوا على صلاۃ قبل طلوع الشمس وقبل غروبہا فافعلوا، ‏‏‏‏‏‏ثم قرا:‏‏‏‏ وسبح بحمد ربک قبل طلوع الشمس وقبل الغروب سورۃ ق آیۃ 39، ‏‏‏‏‏‏قال اسماعیل :‏‏‏‏ افعلوا لا تفوتنکم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن زبیر حمیدی نے بیان کیا، کہا ہم سے مروان بن معاویہ نے، کہا ہم سے اسماعیل بن ابی خالد نے قیس بن ابی حازم سے۔ انہوں نے جریر بن عبداللہ بجلی (رض) سے، انہوں نے کہا کہ ہم نبی کریم کی خدمت میں موجود تھے۔ آپ نے چاند پر ایک نظر ڈالی پھر فرمایا کہ تم اپنے رب کو (آخرت میں) اسی طرح دیکھو گے جیسے اس چاند کو اب دیکھ رہے ہو۔ اس کے دیکھنے میں تم کو کوئی زحمت بھی نہیں ہوگی، پس اگر تم ایسا کرسکتے ہو کہ سورج طلوع ہونے سے پہلے والی نماز (فجر) اور سورج غروب ہونے سے پہلے والی نماز (عصر) سے تمہیں کوئی چیز روک نہ سکے تو ایسا ضرور کرو۔ پھر آپ نے یہ آیت تلاوت فرمائی کہ پس اپنے مالک کی حمد و تسبیح کر سورج طلوع ہونے اور غروب ہونے سے پہلے۔ اسماعیل (راوی حدیث) نے کہا کہ (عصر اور فجر کی نمازیں) تم سے چھوٹنے نہ پائیں۔ ان کا ہمیشہ خاص طور پر دھیان رکھو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Qais (RA): Jarir said, "We were with the Prophet ﷺ and he looked at the moon–full-moon–and said, Certainly you will see your Lord as you see this moon and you will have no trouble in seeing Him. So if you can avoid missing (through sleep or business, etc.) a prayer before the sun-rise (Fajr) and a prayer before sunset (Asr), you must do so. He then recited Allahs Statement:
And celebrate the praises of your Lord before The rising of the sun and before (its) setting.” (50.39) Ismail said, "Offer those prayers and do not miss them.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں