صحیح بخاری – حدیث نمبر 5557
آپ ﷺ کا ابوبردہ سے فرمانا کہ تو اس چھ ماہ کے بچے کو ذبح کرلے اور تیرے بعد کسی کے لئے جائز نہ ہوگا
حدیث نمبر: 5557
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ الْبَرَاءِ، قَالَ: ذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَبْدِلْهَا، قَالَ: لَيْسَ عِنْدِي إِلَّا جَذَعَةٌ، قَالَ شُعْبَةُ: وَأَحْسِبُهُ قَالَ: هِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ، قَالَ: اجْعَلْهَا مَكَانَهَا وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ، وَقَالَ حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ: عَنْ أَيُّوبَ، عَنْمُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: عَنَاقٌ جَذَعَةٌ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 5557
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن سلمة، عن أبي جحيفة، عن البراء، قال: ذبح أبو بردة قبل الصلاة، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: أبدلها، قال: ليس عندي إلا جذعة، قال شعبة: وأحسبه قال: هي خير من مسنة، قال: اجعلها مكانها ولن تجزي عن أحد بعدك، وقال حاتم بن وردان: عن أيوب، عنمحمد، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم، وقال: عناق جذعة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 5557
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبۃ، عن سلمۃ، عن ابی جحیفۃ، عن البراء، قال: ذبح ابو بردۃ قبل الصلاۃ، فقال لہ النبی صلى اللہ علیہ وسلم: ابدلہا، قال: لیس عندی الا جذعۃ، قال شعبۃ: واحسبہ قال: ہی خیر من مسنۃ، قال: اجعلہا مکانہا ولن تجزی عن احد بعدک، وقال حاتم بن وردان: عن ایوب، عنمحمد، عن انس، عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، وقال: عناق جذعۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن جعفر نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے سلمہ نے، ان سے ابوجحیفہ نے اور ان سے براء (رض) نے بیان کیا کہ ابوبردہ (رض) نے نماز عید سے پہلے قربانی ذبح کرلی تھی تو نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا کہ اس کے بدلے میں دوسری قربانی کرلو۔ انہوں نے عرض کیا کہ میرے پاس ایک سال سے کم عمر کے بچے کے سوا اور کوئی جانور نہیں۔ شعبہ نے بیان کیا کہ میرا خیال ہے کہ ابوبردہ (رض) نے یہ بھی کہا تھا کہ وہ ایک سال کی بکری سے بھی عمدہ ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ پھر اسی کی اس کے بدلے میں قربانی کر دو لیکن تمہارے بعد یہ کسی کے لیے کافی نہیں ہوگی۔ اور حاتم بن وردان نے بیان کیا، ان سے ایوب نے، ان سے محمد نے اور ان سے انس (رض) نے کہ نبی کریم ﷺ سے آخر حدیث تک (اس روایت میں یہ لفظ ہیں) کہ ایک سال سے کم عمر کی بچی ہے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Al-Bara:
Abu Burda slaughtered (the sacrifice) before the (Id) prayer whereupon the Prophet ﷺ said to him, "Slaughter another sacrifice instead of that.” Abu Burda said, "I have nothing except a Jadhaa.” (Shuba said: Perhaps Abu Burda also said that Jadhaa was better than an old sheep in his opinion.) The Prophet ﷺ said, "(Never mind), slaughter it to make up for the other one, but it will not be sufficient for anyone else after you.”