Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5715

صحیح بخاری – حدیث نمبر 5715

عذرہ کا بیان

حدیث نمبر: 5715
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ :‏‏‏‏ أَنَّ أُمَّ قَيْسٍ بِنْتَ مِحْصَنٍ الْأَسَدِيَّةَ أَسَدَ خُزَيْمَةَ وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الْأُوَلِ اللَّاتِي بَايَعْنَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ أُخْتُ عُكَاشَةَ أَخْبَرَتْهُ:‏‏‏‏ أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِابْنٍ لَهَا قَدْ أَعْلَقَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ عَلَى مَا تَدْغَرْنَ أَوْلَادَكُنَّ بِهَذَا الْعِلَاقِ، ‏‏‏‏‏‏عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ مِنْهَا:‏‏‏‏ ذَاتُ الْجَنْبِ، ‏‏‏‏‏‏يُرِيدُ الْكُسْتَ وَهُوَ الْعُودُ الْهِنْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ يُونُسُ ، ‏‏‏‏‏‏ وَإِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ عَلَّقَتْ عَلَيْهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 5715
حدثنا أبو اليمان ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا شعيب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عبيد الله بن عبد الله :‏‏‏‏ أن أم قيس بنت محصن الأسدية أسد خزيمة وكانت من المهاجرات الأول اللاتي بايعن النبي صلى الله عليه وسلم وهي أخت عكاشة أخبرته:‏‏‏‏ أنها أتت رسول الله صلى الله عليه وسلم بابن لها قد أعلقت عليه من العذرة، ‏‏‏‏‏‏فقال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ على ما تدغرن أولادكن بهذا العلاق، ‏‏‏‏‏‏عليكم بهذا العود الهندي، ‏‏‏‏‏‏فإن فيه سبعة أشفية منها:‏‏‏‏ ذات الجنب، ‏‏‏‏‏‏يريد الكست وهو العود الهندي، ‏‏‏‏‏‏وقال يونس ، ‏‏‏‏‏‏ وإسحاق بن راشد ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري علقت عليه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 5715
حدثنا ابو الیمان ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا شعیب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عبید اللہ بن عبد اللہ :‏‏‏‏ ان ام قیس بنت محصن الاسدیۃ اسد خزیمۃ وکانت من المہاجرات الاول اللاتی بایعن النبی صلى اللہ علیہ وسلم وہی اخت عکاشۃ اخبرتہ:‏‏‏‏ انہا اتت رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم بابن لہا قد اعلقت علیہ من العذرۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ على ما تدغرن اولادکن بہذا العلاق، ‏‏‏‏‏‏علیکم بہذا العود الہندی، ‏‏‏‏‏‏فان فیہ سبعۃ اشفیۃ منہا:‏‏‏‏ ذات الجنب، ‏‏‏‏‏‏یرید الکست وہو العود الہندی، ‏‏‏‏‏‏وقال یونس ، ‏‏‏‏‏‏ واسحاق بن راشد ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری علقت علیہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، انہیں زہری نے کہا کہ مجھے عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ نے خبر دی کہ ام قیس بنت محصن اسدیہ نے انہیں خبر دی، ان کا تعلق قبیلہ خزیمہ کی شاخ بن اسد سے تھا وہ ان ابتدائی مہاجرات میں سے تھیں جنہوں نے نبی کریم سے بیعت کی تھی۔ آپ عکاشہ بن محصن (رض) کی بہن ہیں (انہوں نے بیان کیا کہ) وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں اپنے ایک بیٹے کو لے کر آئیں۔ انہوں نے اپنے لڑکے کے عذرة کا علاج تالو دبا کر کیا تھا نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، آخر تم عورتیں کیوں اپنی اولاد کو یوں تالو دبا کر تکلیف پہنچاتی ہو۔ تمہیں چاہیئے کہ اس مرض میں عود ہندی کا استعمال کیا کرو کیونکہ اس میں سات بیماریوں سے شفاء ہے۔ ان میں ایک ذات الجنب کی بیماری بھی ہے۔ (عود ہندی سے) نبی کریم کی مراد كست تھی یہی عود ہندی ہے۔ اور یونس اور اسحاق بن راشد نے بیان کیا اور ان سے زہری نے اس روایت میں بجائے اعلقت عليه‏.‏ کے علقت عليه‏.‏ نقل کیا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Um Qais :
that she took to Allahs Apostle ﷺ one of her sons whose palate and tonsils she had pressed because he had throat trouble. The Prophet ﷺ said, "Why do you pain your children by getting the palate pressed like that? Use the Ud Al-Hindi (certain Indian incense) for it cures seven diseases one of which is pleurisy.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں