صحیح بخاری – حدیث نمبر 6007

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6007

مسکین کے لئے محنت کرنے والے کا بیان

حدیث نمبر: 6007
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْغَيْثِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ السَّاعِي عَلَى الْأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِوَأَحْسِبُهُ قَالَ:‏‏‏‏ يَشُكُّ الْقَعْنَبِيُّكَالْقَائِمِ لَا يَفْتُرُ وَكَالصَّائِمِ لَا يُفْطِرُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6007
حدثنا عبد الله بن مسلمة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن ثور بن زيد ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي الغيث ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ الساعي على الأرملة والمسكين كالمجاهد في سبيل اللهوأحسبه قال:‏‏‏‏ يشك القعنبيكالقائم لا يفتر وكالصائم لا يفطر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6007
حدثنا عبد اللہ بن مسلمۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن ثور بن زید ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی الغیث ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ الساعی على الارملۃ والمسکین کالمجاہد فی سبیل اللہواحسبہ قال:‏‏‏‏ یشک القعنبیکالقائم لا یفتر وکالصائم لا یفطر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا، کہا ہم سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے ثور بن زید نے، ان سے ابوالغیث نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ نے فرمایا کہ بیواؤں اور مسکینوں کے لیے کوشش کرنے والا اللہ کے راستے میں جہاد کرنے والے کی طرح ہے۔ عبداللہ قعنبی کو اس میں شک ہے۔ امام مالک نے اس حدیث میں یہ بھی کہا تھا اس شخص کے برابر ثواب ملتا ہے جو نماز میں کھڑا رہتا ہے تھکتا ہی نہیں اور اس شخص کے برابر جو روزے برابر رکھے چلا جاتا ہے افطار ہی نہیں کرتا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA) :
Allahs Apostle ﷺ said, "The one who looks after and works for a widow and for a poor person is like a warrior fighting for Allahs Cause.” (The narrator Al-Qanabi is not sure whether he also said "Like the one who prays all the night without slackness and fasts continuously and never breaks his fast.”)

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں