صحیح بخاری – حدیث نمبر 605
باب: اس بارے میں کہ اذان کے کلمات دو دو مرتبہ دہرائے جائیں۔
حدیث نمبر: 605
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الْإِقَامَةَ، إِلَّا الْإِقَامَةَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 605
حدثنا سليمان بن حرب ، قال: حدثنا حماد بن زيد ، عن سماك بن عطية ، عن أيوب ، عن أبي قلابة ، عن أنس، قال: أمر بلال أن يشفع الأذان وأن يوتر الإقامة، إلا الإقامة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 605
حدثنا سلیمان بن حرب ، قال: حدثنا حماد بن زید ، عن سماک بن عطیۃ ، عن ایوب ، عن ابی قلابۃ ، عن انس، قال: امر بلال ان یشفع الاذان وان یوتر الاقامۃ، الا الاقامۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا سماک بن عطیہ سے، انہوں نے ایوب سختیانی سے، انہوں نے ابوقلابہ سے، انہوں نے انس (رض) سے کہ بلال (رض) کو حکم دیا گیا کہ اذان کے کلمات دو دو مرتبہ کہیں اور سوا قد قامت الصلوة کے تکبیر کے کلمات ایک ایک دفعہ کہیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Anas (RA): Bilal (RA) was ordered to repeat the wording of the Adhan for prayers twice, and to pronounce the wording of the Iqamas once except "Qad-qamat-is-Salat”.