Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 631

صحیح بخاری – حدیث نمبر 631

باب: اگر کئی مسافر ہوں تو نماز کے لیے اذان دیں اور تکبیر بھی کہیں اور عرفات اور مزدلفہ میں بھی ایسا ہی کریں۔

حدیث نمبر: 631
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏أَتَيْنَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ يَوْمًا وَلَيْلَةً، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَحِيمًا رَفِيقًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَهَيْنَا أَهْلَنَا أَوْ قَدِ اشْتَقْنَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا بَعْدَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبَرْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقِيمُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَذَكَرَ أَشْيَاءَ أَحْفَظُهَا أَوْ لَا أَحْفَظُهَا وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 631
حدثنا محمد بن المثنى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الوهاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا أيوب ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي قلابة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا مالك ، ‏‏‏‏‏‏أتينا إلى النبي صلى الله عليه وسلم ونحن شببة متقاربون، ‏‏‏‏‏‏فأقمنا عنده عشرين يوما وليلة، ‏‏‏‏‏‏وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم رحيما رفيقا، ‏‏‏‏‏‏فلما ظن أنا قد اشتهينا أهلنا أو قد اشتقنا سألنا عمن تركنا بعدنا، ‏‏‏‏‏‏فأخبرناه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ارجعوا إلى أهليكم، ‏‏‏‏‏‏فأقيموا فيهم وعلموهم ومروهم، ‏‏‏‏‏‏وذكر أشياء أحفظها أو لا أحفظها وصلوا كما رأيتموني أصلي، ‏‏‏‏‏‏فإذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 631
حدثنا محمد بن المثنى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الوہاب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ایوب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی قلابۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا مالک ، ‏‏‏‏‏‏اتینا الى النبی صلى اللہ علیہ وسلم ونحن شببۃ متقاربون، ‏‏‏‏‏‏فاقمنا عندہ عشرین یوما ولیلۃ، ‏‏‏‏‏‏وکان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم رحیما رفیقا، ‏‏‏‏‏‏فلما ظن انا قد اشتہینا اہلنا او قد اشتقنا سالنا عمن ترکنا بعدنا، ‏‏‏‏‏‏فاخبرناہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ارجعوا الى اہلیکم، ‏‏‏‏‏‏فاقیموا فیہم وعلموہم ومروہم، ‏‏‏‏‏‏وذکر اشیاء احفظہا او لا احفظہا وصلوا کما رایتمونی اصلی، ‏‏‏‏‏‏فاذا حضرت الصلاۃ فلیوذن لکم احدکم ولیومکم اکبرکم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں عبدالوہاب نے خبر دی، کہا کہ ہمیں ابوایوب سختیانی نے ابوقلابہ سے خبر دی، انہوں نے کہا کہ ہم سے مالک بن حویرث نے بیان کیا، کہا کہ ہم نبی کریم کی خدمت اقدس میں حاضر ہوئے۔ ہم سب ہم عمر اور نوجوان ہی تھے۔ آپ کی خدمت مبارک میں ہمارا بیس دن و رات قیام رہا۔ آپ بڑے ہی رحم دل اور ملنسار تھے۔ جب آپ نے دیکھا کہ ہمیں اپنے وطن واپس جانے کا شوق ہے تو آپ نے پوچھا کہ تم لوگ اپنے گھر کسے چھوڑ کر آئے ہو۔ ہم نے بتایا۔ پھر آپ نے فرمایا کہ اچھا اب تم اپنے گھر جاؤ اور ان گھر والوں کے ساتھ رہو اور انہیں بھی دین سکھاؤ اور دین کی باتوں پر عمل کرنے کا حکم کرو۔ مالک نے بہت سی چیزوں کا ذکر کیا جن کے متعلق ابوایوب نے کہا کہ ابوقلابہ نے یوں کہا وہ باتیں مجھ کو یاد ہیں یا یوں کہا مجھ کو یاد نہیں۔ اور نبی کریم نے فرمایا کہ اسی طرح نماز پڑھنا جیسے تم نے مجھے نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے اور جب نماز کا وقت آجائے تو کوئی ایک اذان دے اور جو تم میں سب سے بڑا ہو وہ نماز پڑھائے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Malik (RA): We came to the Prophet ﷺ and stayed with him for twenty days and nights. We were all young and of about the same age. The Prophet ﷺ was very kind and merciful. When he realized our longing for our families, he asked about our homes and the people there and we told him. Then he asked us to go back to our families and stay with them and teach them (the religion) and to order them to do good things. He also mentioned some other things which I have (remembered or) forgotten. The Prophet ﷺ then added, "Pray as you have seen me praying and when it is the time for the prayer one of you should pronounce the Adhan and the oldest of you should lead the prayer.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں