صحیح بخاری – حدیث نمبر 6326
نماز میں دعا پڑھنے کا بیان۔
حدیث نمبر: 6326
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلَاتِي، قَالَ: قُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ، وَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ ، إِنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 6326
حدثنا عبد الله بن يوسف ، أخبرنا الليث ، قال: حدثني يزيد ، عن أبي الخير ، عن عبد الله بن عمرو ، عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه أنه قال للنبي صلى الله عليه وسلم: علمني دعاء أدعو به في صلاتي، قال: قل: اللهم إني ظلمت نفسي ظلما كثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت، فاغفر لي مغفرة من عندك، وارحمني إنك أنت الغفور الرحيم، وقال عمرو بن الحارث ، عن يزيد ، عن أبي الخير ، إنه سمع عبد الله بن عمرو ، قال أبو بكر رضي الله عنه للنبي صلى الله عليه وسلم.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 6326
حدثنا عبد اللہ بن یوسف ، اخبرنا اللیث ، قال: حدثنی یزید ، عن ابی الخیر ، عن عبد اللہ بن عمرو ، عن ابی بکر الصدیق رضی اللہ عنہ انہ قال للنبی صلى اللہ علیہ وسلم: علمنی دعاء ادعو بہ فی صلاتی، قال: قل: اللہم انی ظلمت نفسی ظلما کثیرا ولا یغفر الذنوب الا انت، فاغفر لی مغفرۃ من عندک، وارحمنی انک انت الغفور الرحیم، وقال عمرو بن الحارث ، عن یزید ، عن ابی الخیر ، انہ سمع عبد اللہ بن عمرو ، قال ابو بکر رضی اللہ عنہ للنبی صلى اللہ علیہ وسلم.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، کہا ہم کو لیث بن سعد نے خبر دی، کہا کہ مجھ سے یزید بن ابی حبیب نے بیان کیا، ان سے ابوالخیر مرثد بن عبداللہ نے، ان سے عبداللہ بن عمرو بن عاص (رض) نے اور ان سے ابوبکر صدیق (رض) نے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے کہا کہ مجھے ایسی دعا سکھا دیجئیے جسے میں اپنی نماز میں پڑھا کروں۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ یہ کہا کر اللهم إني ظلمت نفسي ظلما کثيرا، ولا يغفر الذنوب إلا أنت، فاغفر لي مغفرة من عندک، وارحمني، إنك أنت الغفور الرحيم اے اللہ ! میں نے اپنی جان پر بہت ظلم کیا ہے اور گناہوں کو تیرے سوا کوئی معاف نہیں کرتا پس میری مغفرت کر، ایسی مغفرت جو تیرے پاس سے ہو اور مجھ پر رحم کر بلاشبہ تو بڑا مغفرت کرنے ولا، بڑا رحم کرنے والا ہے۔ اور عمرو بن حارث نے بھی اس حدیث کو یزید سے، انہوں نے ابوالخیر سے، انہوں نے عبداللہ بن عمرو (رض) سے سنا کہ ابوبکر صدیق (رض) نے نبی کریم ﷺ سے عرض کیا آخر تک۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah bin Amr (RA) (RA) :
Abu Bakr (RA) As-Siddiq said to the Prophet, "Teach me an invocation with which I may invoke (Allah) in my prayer.” The Prophet ﷺ said, "Say: Allahumma inni zalamtu nafsi zulman kathiran wala yaghfirudh-dhunuba illa anta, Faghfirli maghfiratan min indika war-hamni, innaka antalGhafur-Rahim.”