Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6453

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6453

نبی ﷺ اور آپ کے صحابہ کے زندگی گزارنے اور دنیا ( کی لذتوں) سے علیحدہ رہنے کا بیان۔

حدیث نمبر: 6453
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا قَيْسٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ سَعْدًا ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنِّي لَأَوَّلُ الْعَرَبِ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَأَيْتُنَا نَغْزُو وَمَا لَنَا طَعَامٌ إِلَّا وَرَقُ الْحُبْلَةِ وَهَذَا السَّمُرُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ كَمَا تَضَعُ الشَّاةُ مَا لَهُ خِلْطٌ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَصْبَحَتْ بَنُو أَسَدٍ تُعَزِّرُنِي عَلَى الْإِسْلَامِ خِبْتُ إِذًا وَضَلَّ سَعْيِي.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6453
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يحيى ، ‏‏‏‏‏‏عن إسماعيل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا قيس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت سعدا ، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ إني لأول العرب رمى بسهم في سبيل الله، ‏‏‏‏‏‏ورأيتنا نغزو وما لنا طعام إلا ورق الحبلة وهذا السمر، ‏‏‏‏‏‏وإن أحدنا ليضع كما تضع الشاة ما له خلط، ‏‏‏‏‏‏ثم أصبحت بنو أسد تعزرني على الإسلام خبت إذا وضل سعيي.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6453
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یحیى ، ‏‏‏‏‏‏عن اسماعیل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا قیس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت سعدا ، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ انی لاول العرب رمى بسہم فی سبیل اللہ، ‏‏‏‏‏‏ورایتنا نغزو وما لنا طعام الا ورق الحبلۃ وہذا السمر، ‏‏‏‏‏‏وان احدنا لیضع کما تضع الشاۃ ما لہ خلط، ‏‏‏‏‏‏ثم اصبحت بنو اسد تعزرنی على الاسلام خبت اذا وضل سعیی.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ قطان نے بیان کیا، ان سے اسماعیل بن ابی خالد نے، ان سے قیس نے بیان کیا، کہا کہ میں نے سعد بن ابی وقاص (رض) سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ میں سب سے پہلا عرب ہوں جس نے اللہ کے راستے میں تیر چلائے۔ ہم نے اس حال میں وقت گزارا ہے کہ جہاد کر رہے ہیں اور ہمارے پاس کھانے کی کوئی چیز حبلہ کے پتوں اور اس ببول کے سوا کھانے کے لیے نہیں تھی اور بکری کی مینگنیوں کی طرح ہم پاخانہ کیا کرتے تھے۔ اب یہ بنو اسد کے لوگ مجھ کو اسلام سکھلا کر درست کرنا چاہتے ہیں پھر تو میں بالکل بدنصیب ٹھہرا اور میرا سارا کیا کرایا اکارت گیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Sad (RA) :
I was the first man among the Arabs to throw an arrow for Allahs Cause. We used to fight in Allahs Cause while we had nothing to eat except the leaves of the Hubla and the Sumur trees (desert trees) so that we discharged excrement like that of sheep (i.e. unmixed droppings). Today the (people of the) tribe of Bani Asad teach me the laws of Islam. If so, then I am lost, and all my efforts of that hard time had gone in vain.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں