صحیح بخاری – حدیث نمبر 7036
خواب میں پھونک مارنے کا بیان
حدیث نمبر: 7036
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ.
حدیث نمبر: 7037
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ أُوتِيتُ خَزَائِنَ الْأَرْضِ فَوُضِعَ فِي يَدَيَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ، فَكَبُرَا عَلَيَّ وَأَهَمَّانِي، فَأُوحِيَ إِلَيَّ أَنِ انْفُخْهُمَا، فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا، فَأَوَّلْتُهُمَا الْكَذَّابَيْنِ اللَّذَيْنِ أَنَا بَيْنَهُمَا، صَاحِبَ صَنْعَاءَ، وَصَاحِبَ الْيَمَامَةِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 7036
حدثني إسحاق بن إبراهيم الحنظلي ، حدثنا عبد الرزاق ، أخبرنا معمر ، عن همام بن منبه ، قال: هذا ما حدثنا به أبو هريرة ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: نحن الآخرون السابقون.
حدیث نمبر: 7037
وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: بينا أنا نائم إذ أوتيت خزائن الأرض فوضع في يدي سواران من ذهب، فكبرا علي وأهماني، فأوحي إلي أن انفخهما، فنفختهما فطارا، فأولتهما الكذابين اللذين أنا بينهما، صاحب صنعاء، وصاحب اليمامة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 7036
حدثنی اسحاق بن ابراہیم الحنظلی ، حدثنا عبد الرزاق ، اخبرنا معمر ، عن ہمام بن منبہ ، قال: ہذا ما حدثنا بہ ابو ہریرۃ ، عن رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، قال: نحن الآخرون السابقون.
حدیث نمبر: 7037
وقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: بینا انا نائم اذ اوتیت خزائن الارض فوضع فی یدی سواران من ذہب، فکبرا علی واہمانی، فاوحی الی ان انفخہما، فنفختہما فطارا، فاولتہما الکذابین اللذین انا بینہما، صاحب صنعاء، وصاحب الیمامۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
مجھ سے اسحاق بن ابراہیم الحنظلی نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا، کہا ہم کو معمر نے خبر دی، ان سے ہمام بن منبہ نے بیان کیا کہ یہ وہ حدیث ہے جو ہم سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہم سب امتوں سے آخری امت (وقت کے اعتبار سے) اور سب امتوں سے پہلی امت (جنت میں داخلہ کے اعتبار سے) ہیں۔
اور نبی کریم ﷺ نے فرمایا میں سویا ہوا تھا کہ زمین کے خزانے میرے پاس لائے گئے اور میرے ہاتھ میں دو سونے کے کنگن رکھ دئیے گئے جو مجھے بہت شاق گزرے۔ پھر مجھے وحی کی گئی کہ میں ان پر پھونک ماروں میں نے پھونکا تو وہ اڑ گئے۔ میں نے ان کی تعبیر دو جھوٹوں سے لی جن کے درمیان میں میں ہوں ایک صنعاء کا اور دوسرا یمامہ کا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Hurairah (RA) :
Allahs Apostle ﷺ said, "We (Muslims) are the last (to come) but (will be) the foremost (on the Day of Resurrection).” Allahs Apostle ﷺ further said, While sleeping, I was given the treasures of the world and two golden bangles were put in my hands, but I felt much annoyed, and those two bangles distressed me very much, but I was inspired that I should blow them off, so I blew them and they flew away. Then I interpreted that those two bangles were the liars between whom I was (i.e., the one of Sana and the one of Yamama).”