Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 720

صحیح بخاری – حدیث نمبر 720

باب: صف اول (کے ثواب کے بیان)۔

حدیث نمبر: 720
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُمَيٍّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الشُّهَدَاءُ الْغَرِقُ وَالْمَطْعُونُ وَالْمَبْطُونُ وَالْهَدِمُ.
حدیث نمبر: 721
وَقَالَ:‏‏‏‏ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لَاسْتَبَقُوا، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ لَاسْتَهَمُوا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 720
حدثنا أبو عاصم ، ‏‏‏‏‏‏عن مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن سمي ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ الشهداء الغرق والمطعون والمبطون والهدم.
حدیث نمبر: 721
وقال:‏‏‏‏ ولو يعلمون ما في التهجير لاستبقوا، ‏‏‏‏‏‏ولو يعلمون ما في العتمة والصبح لأتوهما ولو حبوا، ‏‏‏‏‏‏ولو يعلمون ما في الصف المقدم لاستهموا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 720
حدثنا ابو عاصم ، ‏‏‏‏‏‏عن مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن سمی ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ الشہداء الغرق والمطعون والمبطون والہدم.
حدیث نمبر: 721
وقال:‏‏‏‏ ولو یعلمون ما فی التہجیر لاستبقوا، ‏‏‏‏‏‏ولو یعلمون ما فی العتمۃ والصبح لاتوہما ولو حبوا، ‏‏‏‏‏‏ولو یعلمون ما فی الصف المقدم لاستہموا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوعاصم ضحاک بن مخلد نے امام مالک کے واسطہ سے بیان کیا، انہوں نے سمی سے، انہوں نے ابوصالح ذکوان سے، انہوں نے ابوہریرہ (رض) سے کہ نبی کریم نے فرمایا کہ ڈوبنے والے، پیٹ کی بیماری میں مرنے والے، طاعون میں مرنے والے اور دب کر مرنے والے شہید ہیں۔
فرمایا کہ اگر لوگ جان لیں جو ثواب نماز کے لیے جلدی آنے میں ہے تو ایک دوسرے سے آگے بڑھیں اور اگر عشاء اور صبح کی نماز کے ثواب کو جان لیں تو اس کے لیے ضرور آئیں۔ خواہ سرین کے بل آنا پڑے اور اگر پہلی صف کے ثواب کو جان لیں تو اس کے لیے قرعہ اندازی کریں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA): The Prophet ﷺ said, "Martyrs are those who die because of drowning, plague, an abdominal disease, or of being buried alive by a falling building.” And then he added, "If the people knew the Reward for the Zuhr prayer in its early time, they would race for it. If they knew the reward for the Isha and the Fajr prayers in congregation, they would join them even if they had to crawl. If they knew the reward for the first row, they would draw lots for it.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں