Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 757

صحیح بخاری – حدیث نمبر 757

باب: امام اور مقتدی کے لیے قرآت کا واجب ہونا، حضر اور سفر ہر حالت میں، سری اور جہری سب نمازوں میں۔

حدیث نمبر: 757
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَدَّ وَقَالَ:‏‏‏‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ، ‏‏‏‏‏‏فَرَجَعَ يُصَلِّي كَمَا صَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَكَبِّرْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْدِلَ قَائِمًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا وَافْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلَاتِكَ كُلِّهَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 757
حدثنا محمد بن بشار ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى ، ‏‏‏‏‏‏عن عبيد الله ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني سعيد بن أبي سعيد ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة ، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل المسجد فدخل رجل فصلى فسلم على النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فرد وقال:‏‏‏‏ ارجع فصل فإنك لم تصل، ‏‏‏‏‏‏فرجع يصلي كما صلى ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ارجع فصل فإنك لم تصل ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ والذي بعثك بالحق ما أحسن غيره فعلمني، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إذا قمت إلى الصلاة فكبر، ‏‏‏‏‏‏ثم اقرأ ما تيسر معك من القرآن، ‏‏‏‏‏‏ثم اركع حتى تطمئن راكعا، ‏‏‏‏‏‏ثم ارفع حتى تعدل قائما، ‏‏‏‏‏‏ثم اسجد حتى تطمئن ساجدا، ‏‏‏‏‏‏ثم ارفع حتى تطمئن جالسا وافعل ذلك في صلاتك كلها.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 757
حدثنا محمد بن بشار ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا یحیى ، ‏‏‏‏‏‏عن عبید اللہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی سعید بن ابی سعید ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم دخل المسجد فدخل رجل فصلى فسلم على النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فرد وقال:‏‏‏‏ ارجع فصل فانک لم تصل، ‏‏‏‏‏‏فرجع یصلی کما صلى ثم جاء فسلم على النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ارجع فصل فانک لم تصل ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ والذی بعثک بالحق ما احسن غیرہ فعلمنی، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اذا قمت الى الصلاۃ فکبر، ‏‏‏‏‏‏ثم اقرا ما تیسر معک من القرآن، ‏‏‏‏‏‏ثم ارکع حتى تطمئن راکعا، ‏‏‏‏‏‏ثم ارفع حتى تعدل قائما، ‏‏‏‏‏‏ثم اسجد حتى تطمئن ساجدا، ‏‏‏‏‏‏ثم ارفع حتى تطمئن جالسا وافعل ذلک فی صلاتک کلہا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یحییٰ بن سعید قطان نے عبیداللہ عمری سے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے سعید بن ابی سعید مقبری نے اپنے باپ ابوسعید مقبری سے بیان کیا، انہوں نے ابوہریرہ (رض) سے کہ رسول اللہ مسجد میں تشریف لائے اس کے بعد ایک اور شخص آیا۔ اس نے نماز پڑھی، پھر نبی کریم کو سلام کیا۔ آپ نے سلام کا جواب دے کر فرمایا کہ واپس جاؤ اور پھر نماز پڑھ، کیونکہ تو نے نماز نہیں پڑھی۔ وہ شخص واپس گیا اور پہلے کی طرح نماز پڑھی اور پھر آ کر سلام کیا۔ لیکن آپ نے اس مرتبہ بھی یہی فرمایا کہ واپس جا اور دوبارہ نماز پڑھ، کیونکہ تو نے نماز نہیں پڑھی۔ آپ نے اس طرح تین مرتبہ کیا۔ آخر اس شخص نے کہا کہ اس ذات کی قسم ! جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث کیا ہے۔ میں اس کے علاوہ اور کوئی اچھا طریقہ نہیں جانتا، اس لیے آپ مجھے نماز سکھا دیجئیے۔ آپ نے فرمایا کہ جب نماز کے لیے کھڑا ہو تو پہلے تکبیر تحریمہ کہہ۔ پھر آسانی کے ساتھ جتنا قرآن تجھ کو یاد ہو اس کی تلاوت کر۔ اس کے بعد رکوع کر، اچھی طرح سے رکوع ہو لے تو پھر سر اٹھا کر پوری طرح کھڑا ہوجا۔ اس کے بعد سجدہ کر پورے اطمینان کے ساتھ۔ پھر سر اٹھا اور اچھی طرح بیٹھ جا۔ اسی طرح اپنی تمام نماز پوری کر۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA): Allahs Apostle ﷺ entered the mosque and a person followed him. The man prayed and went to the Prophet ﷺ and greeted him. The Prophet ﷺ returned the greeting and said to him, "Go back and pray, for you have not prayed.” The man went back prayed in the same way as before, returned and greeted the Prophet ﷺ who said, "Go back and pray, for you have not prayed.” This happened thrice. The man said, "By Him Who sent you with the Truth, I cannot offer the prayer in a better way than this. Please, teach me how to pray.” The Prophet ﷺ said, "When you stand for Prayer say Takbir and then recite from the Holy Quran (of what you know by heart) and then bow till you feel at ease. Then raise your head and stand up straight, then prostrate till you feel at ease during your prostration, then sit with calmness till you feel at ease (do not hurry) and do the same in all your prayers

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں