صحیح بخاری – حدیث نمبر 790
باب: اس بارے میں کہ رکوع میں ہاتھ گھٹنوں پر رکھنا۔
حدیث نمبر: 790
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ ، يَقُولُ: صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبأَبِي فَطَبَّقْتُ بَيْنَ كَفَّيَّ ثُمَّ وَضَعْتُهُمَا بَيْنَ فَخِذَيَّ، فَنَهَانِي أَبِي وَقَالَ: كُنَّا نَفْعَلُهُ فَنُهِينَا عَنْهُ وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ أَيْدِينَا عَلَى الرُّكَبِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 790
حدثنا أبو الوليد ، قال: حدثنا شعبة ، عن أبي يعفور ، قال: سمعت مصعب بن سعد ، يقول: صليت إلى جنبأبي فطبقت بين كفي ثم وضعتهما بين فخذي، فنهاني أبي وقال: كنا نفعله فنهينا عنه وأمرنا أن نضع أيدينا على الركب.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 790
حدثنا ابو الولید ، قال: حدثنا شعبۃ ، عن ابی یعفور ، قال: سمعت مصعب بن سعد ، یقول: صلیت الى جنبابی فطبقت بین کفی ثم وضعتہما بین فخذی، فنہانی ابی وقال: کنا نفعلہ فنہینا عنہ وامرنا ان نضع ایدینا على الرکب.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابوالولید ہشام بن عبدالملک نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ابویعفور اکبر سے، انہوں نے بیان کیا کہ میں نے مصعب بن سعد سے سنا، انہوں نے کہا کہ میں نے اپنے والد کے پہلو میں نماز پڑھی اور اپنی دونوں ہتھیلیوں کو ملا کر رانوں کے درمیان رکھ لیا۔ اس پر میرے باپ نے مجھے ٹوکا اور فرمایا کہ ہم بھی پہلے اسی طرح کرتے تھے۔ لیکن بعد میں اس سے روک دئیے گئے اور حکم ہوا کہ ہم اپنے ہاتھوں کو گھٹنوں پر رکھیں۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Musab bin Sad (RA): I offered prayer beside my father and approximated both my hands and placed them in between the knees. My father told me not to do so and said, "We used to do the same but we were forbidden (by the Prophet) to do it and were ordered to place the hands on the knees.”