صحیح بخاری – حدیث نمبر 792
باب: رکوع پوری طرح کرنے کی اور اس پر اعتدال و طمانیت کی حد۔
حدیث نمبر: 792
حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ ، عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ الْبَرَاءِ ، قَالَ: كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسُجُودُهُ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ مَا خَلَا الْقِيَامَ وَالْقُعُودَ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 792
حدثنا بدل بن المحبر ، قال: حدثنا شعبة ، قال: أخبرني الحكم ، عن ابن أبي ليلى ، عن البراء ، قال: كان ركوع النبي صلى الله عليه وسلم وسجوده وبين السجدتين، وإذا رفع رأسه من الركوع ما خلا القيام والقعود قريبا من السواء.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 792
حدثنا بدل بن المحبر ، قال: حدثنا شعبۃ ، قال: اخبرنی الحکم ، عن ابن ابی لیلى ، عن البراء ، قال: کان رکوع النبی صلى اللہ علیہ وسلم وسجودہ وبین السجدتین، واذا رفع راسہ من الرکوع ما خلا القیام والقعود قریبا من السواء.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے بدل بن محبر نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھے حکم نے ابن ابی لیلیٰ سے خبر دی، انہوں نے براء بن عازب (رض) سے، انہوں نے بتلایا کہ نبی کریم ﷺ کے رکوع و سجود، دونوں سجدوں کے درمیان کا وقفہ اور جب رکوع سے سر اٹھاتے تو تقریباً سب برابر تھے۔ سوا قیام اور تشہد کے قعود کے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Al-Bara (RA): The bowing, the prostration the sitting in between the two prostrations and the standing after the bowing of the Prophet ﷺ but not Qiyam (standing in the prayer) and Quud (sitting in the prayer) used to be approximately equal (in duration).