Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 91

صحیح بخاری – حدیث نمبر 91

استاد شاگردوں کی جب کوئی ناگوار بات دیکھے تو وعظ کرتے اور تعلیم دیتے وقت ان پر خفا ہو سکتا ہے

حدیث نمبر: 91
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عامِرٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ الْمَدِينِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ اللُّقَطَةِ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ اعْرِفْ وِكَاءَهَا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ وِعَاءَهَا وَعِفَاصَهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اسْتَمْتِعْ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَضَالَّةُ الْإِبِلِ ؟ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ احْمَرَّ وَجْهُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ وَمَا لَكَ وَلَهَا، ‏‏‏‏‏‏مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا، ‏‏‏‏‏‏تَرِدُ الْمَاءَ وَتَرْعَى الشَّجَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَرْهَا حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 91
حدثنا عبد الله بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا أبو عامر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سليمان بن بلال المديني ، ‏‏‏‏‏‏عن ربيعة بن أبي عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن يزيد مولى المنبعث، ‏‏‏‏‏‏عن زيد بن خالد الجهني ، ‏‏‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم سأله رجل عن اللقطة ؟ فقال:‏‏‏‏ اعرف وكاءها، ‏‏‏‏‏‏أو قال:‏‏‏‏ وعاءها وعفاصها، ‏‏‏‏‏‏ثم عرفها سنة، ‏‏‏‏‏‏ثم استمتع بها، ‏‏‏‏‏‏فإن جاء ربها فأدها إليه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فضالة الإبل ؟ فغضب حتى احمرت وجنتاه، ‏‏‏‏‏‏أو قال:‏‏‏‏ احمر وجهه، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ وما لك ولها، ‏‏‏‏‏‏معها سقاؤها وحذاؤها، ‏‏‏‏‏‏ترد الماء وترعى الشجر، ‏‏‏‏‏‏فذرها حتى يلقاها ربها، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فضالة الغنم ؟ قال:‏‏‏‏ لك أو لأخيك أو للذئب.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 91
حدثنا عبد اللہ بن محمد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو عامر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سلیمان بن بلال المدینی ، ‏‏‏‏‏‏عن ربیعۃ بن ابی عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن یزید مولى المنبعث، ‏‏‏‏‏‏عن زید بن خالد الجہنی ، ‏‏‏‏‏‏ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم سالہ رجل عن اللقطۃ ؟ فقال:‏‏‏‏ اعرف وکاءہا، ‏‏‏‏‏‏او قال:‏‏‏‏ وعاءہا وعفاصہا، ‏‏‏‏‏‏ثم عرفہا سنۃ، ‏‏‏‏‏‏ثم استمتع بہا، ‏‏‏‏‏‏فان جاء ربہا فادہا الیہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فضالۃ الابل ؟ فغضب حتى احمرت وجنتاہ، ‏‏‏‏‏‏او قال:‏‏‏‏ احمر وجہہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ وما لک ولہا، ‏‏‏‏‏‏معہا سقاوہا وحذاوہا، ‏‏‏‏‏‏ترد الماء وترعى الشجر، ‏‏‏‏‏‏فذرہا حتى یلقاہا ربہا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فضالۃ الغنم ؟ قال:‏‏‏‏ لک او لاخیک او للذئب.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا، ان سے ابوعامر العقدی نے، وہ سلیمان بن بلال المدینی سے، وہ ربیعہ بن ابی عبدالرحمٰن سے، وہ یزید سے جو منبعث کے آزاد کردہ تھے، وہ زید بن خالد الجہنی سے روایت کرتے ہیں کہ ایک شخص (عمیر یا بلال) نے رسول اللہ سے پڑی ہوئی چیز کے بارے میں دریافت کیا۔ آپ نے فرمایا، اس کی بندھن پہچان لے یا فرمایا کہ اس کا برتن اور تھیلی (پہچان لے) پھر ایک سال تک اس کی شناخت (کا اعلان) کراؤ پھر (اس کا مالک نہ ملے تو) اس سے فائدہ اٹھاؤ اور اگر اس کا مالک آجائے تو اسے سونپ دو ۔ اس نے پوچھا کہ اچھا گم شدہ اونٹ (کے بارے میں) کیا حکم ہے ؟ آپ کو اس قدر غصہ آگیا کہ رخسار مبارک سرخ ہوگئے۔ یا راوی نے یہ کہا کہ آپ کا چہرہ سرخ ہوگیا۔ (یہ سن کر) آپ نے فرمایا۔ تجھے اونٹ سے کیا واسطہ ؟ اس کے ساتھ خود اس کی مشک ہے اور اس کے (پاؤں کے) سم ہیں۔ وہ خود پانی پر پہنچے گا اور خود پی لے گا اور خود درخت پر چرے گا۔ لہٰذا اسے چھوڑ دو یہاں تک کہ اس کا مالک مل جائے۔ اس نے کہا کہ اچھا گم شدہ بکری کے (بارے میں) کیا ارشاد ہے ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، وہ تیری ہے یا تیرے بھائی کی، ورنہ بھیڑئیے کی (غذا) ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Zaid bin Khalid Al-Juhani (RA): A man asked the Prophet ﷺ about the picking up of a "Luqata” (fallen lost thing). The Prophet ﷺ replied, "Recognize and remember its tying material and its container, and make public announcement (about it) for one year, then utilize it but give it to its owner if he comes.” Then the person asked about the lost camel. On that, the Prophet ﷺ got angry and his cheeks or his Face became red and he said, "You have no concern with it as it has its water container, and its feet and it will reach water, and eat (the leaves) of trees till its owner finds it.” The man then asked about the lost sheep. The Prophet ﷺ replied, "It is either for you, for your brother (another person) or for the wolf.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں