Deprecated: version_compare(): Passing null to parameter #2 ($version2) of type string is deprecated in /home/u482667647/domains/ihyas.com/public_html/DifaeHadith/wp-content/plugins/elementor/core/experiments/manager.php on line 170
صحیح بخاری - حدیث نمبر 976 - Difae Hadith - دفاع حدیث

صحیح بخاری – حدیث نمبر 976

صحیح بخاری – حدیث نمبر 976

باب: امام عید کے خطبے میں لوگوں کی طرف منہ کر کے کھڑا ہو۔

حدیث نمبر: 976
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زُبَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الشَّعْبِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْبَرَاءِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أَضْحًى إِلَى الْبَقِيعِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ أَوَّلَ نُسُكِنَا فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نَبْدَأَ بِالصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ وَافَقَ سُنَّتَنَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْءٌ عَجَّلَهُ لِأَهْلِهِ لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي ذَبَحْتُ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اذْبَحْهَا وَلَا تَفِي عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 976
حدثنا أبو نعيم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا محمد بن طلحة ، ‏‏‏‏‏‏عن زبيد ، ‏‏‏‏‏‏عن الشعبي ، ‏‏‏‏‏‏عن البراء ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ خرج النبي صلى الله عليه وسلم يوم أضحى إلى البقيع فصلى ركعتين، ‏‏‏‏‏‏ثم أقبل علينا بوجهه، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ إن أول نسكنا في يومنا هذا أن نبدأ بالصلاة، ‏‏‏‏‏‏ثم نرجع فننحر، ‏‏‏‏‏‏فمن فعل ذلك فقد وافق سنتنا، ‏‏‏‏‏‏ومن ذبح قبل ذلك فإنما هو شيء عجله لأهله ليس من النسك في شيء، ‏‏‏‏‏‏فقام رجل، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ يا رسول الله إني ذبحت وعندي جذعة خير من مسنة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اذبحها ولا تفي عن أحد بعدك.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 976
حدثنا ابو نعیم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا محمد بن طلحۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن زبید ، ‏‏‏‏‏‏عن الشعبی ، ‏‏‏‏‏‏عن البراء ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ خرج النبی صلى اللہ علیہ وسلم یوم اضحى الى البقیع فصلى رکعتین، ‏‏‏‏‏‏ثم اقبل علینا بوجہہ، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ ان اول نسکنا فی یومنا ہذا ان نبدا بالصلاۃ، ‏‏‏‏‏‏ثم نرجع فننحر، ‏‏‏‏‏‏فمن فعل ذلک فقد وافق سنتنا، ‏‏‏‏‏‏ومن ذبح قبل ذلک فانما ہو شیء عجلہ لاہلہ لیس من النسک فی شیء، ‏‏‏‏‏‏فقام رجل، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ یا رسول اللہ انی ذبحت وعندی جذعۃ خیر من مسنۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اذبحہا ولا تفی عن احد بعدک.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابونعیم فضل بن دکین نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے محمد بن طلحہ نے بیان کیا، ان سے زبید نے، ان سے شعبی نے، ان سے براء بن عازب (رض) نے، انہوں نے کہا کہ نبی کریم عید الاضحی کے دن بقیع کی طرف تشریف لے گئے اور دو رکعت عید کی نماز پڑھائی۔ پھر ہماری طرف چہرہ مبارک کر کے فرمایا کہ سب سے مقدم عبادت ہمارے اس دن کی یہ ہے کہ پہلے ہم نماز پڑھیں پھر (نماز اور خطبے سے) لوٹ کر قربانی کریں۔ اس لیے جس نے اس طرح کیا اس نے ہماری سنت کے مطابق کیا اور جس نے نماز سے پہلے ذبح کردیا تو وہ ایسی چیز ہے جسے اس نے اپنے گھر والوں کے کھلانے کے لیے جلدی سے مہیا کردیا ہے اور اس کا قربانی سے کوئی تعلق نہیں۔ اس پر ایک شخص نے کھڑے ہو کر عرض کیا کہ یا رسول اللہ ! میں نے تو پہلے ہی ذبح کردیا۔ لیکن میرے پاس ایک سال کی پٹھیا ہے اور وہ دوندی بکری سے زیادہ بہتر ہے۔ آپ نے فرمایا کہ خیر تم اسی کو ذبح کرلو لیکن تمہارے بعد کسی کی طرف سے ایسی پٹھیا جائز نہ ہوگی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Al-Bara: The Prophet ﷺ went towards Al-Baqi (the grave-yard at Medina) on the day of Id-ul-Adha and offered a two-Rakat prayer (of Id-ul-Adha) and then faced us and said, "On this day of ours, our first act of worship is the offering of prayer and then we will return and slaughter the sacrifice, and whoever does this concords with our Sunna; and whoever slaughtered his sacrifice before that (i.e. before the prayer) then that was a thing which he prepared earlier for his family and it would not be considered as a Nusuk (sacrifice.)” A man stood up and said, "O, Allahs Apostle ﷺ ! I slaughtered (the animal before the prayer) but I have a young she-goat which is better than an older sheep.” The Prophet ﷺ said to him, "Slaughter it. But a similar sacrifice will not be sufficient for anybody else after you.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں