Deprecated: version_compare(): Passing null to parameter #2 ($version2) of type string is deprecated in /home/u482667647/domains/ihyas.com/public_html/DifaeHadith/wp-content/plugins/elementor/core/experiments/manager.php on line 170
صحیح بخاری - حدیث نمبر 977 - Difae Hadith - دفاع حدیث

صحیح بخاری – حدیث نمبر 977

صحیح بخاری – حدیث نمبر 977

باب: عیدگاہ میں نشان لگانا۔

حدیث نمبر: 977
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏قِيلَ لَهُ:‏‏‏‏ أَشَهِدْتَ الْعِيدَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْلَا مَكَانِي مِنَ الصِّغَرِ مَا شَهِدْتُهُ حَتَّى أَتَى الْعَلَمَ الَّذِي عِنْدَ دَارِ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ خَطَبَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلَالٌ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَيْتُهُنَّ يَهْوِينَ بِأَيْدِيهِنَّ يَقْذِفْنَهُ فِي ثَوْبِ بِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ انْطَلَقَ هُوَ وَبِلَالٌ إِلَى بَيْتِهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 977
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى ، ‏‏‏‏‏‏عن سفيان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني عبد الرحمن بن عابس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏قيل له:‏‏‏‏ أشهدت العيد مع النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏ولولا مكاني من الصغر ما شهدته حتى أتى العلم الذي عند دار كثير بن الصلت، ‏‏‏‏‏‏فصلى، ‏‏‏‏‏‏ثم خطب، ‏‏‏‏‏‏ثم أتى النساء ومعه بلال فوعظهن وذكرهن وأمرهن بالصدقة، ‏‏‏‏‏‏فرأيتهن يهوين بأيديهن يقذفنه في ثوب بلال، ‏‏‏‏‏‏ثم انطلق هو وبلال إلى بيته.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 977
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا یحیى ، ‏‏‏‏‏‏عن سفیان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی عبد الرحمن بن عابس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏قیل لہ:‏‏‏‏ اشہدت العید مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏ولولا مکانی من الصغر ما شہدتہ حتى اتى العلم الذی عند دار کثیر بن الصلت، ‏‏‏‏‏‏فصلى، ‏‏‏‏‏‏ثم خطب، ‏‏‏‏‏‏ثم اتى النساء ومعہ بلال فوعظہن وذکرہن وامرہن بالصدقۃ، ‏‏‏‏‏‏فرایتہن یہوین بایدیہن یقذفنہ فی ثوب بلال، ‏‏‏‏‏‏ثم انطلق ہو وبلال الى بیتہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یحییٰ بن سعید قطان نے سفیان ثوری سے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عبدالرحمٰن بن عابس نے بیان کیا، کہا کہ میں نے ابن عباس (رض) سے سنا، ان سے دریافت کیا گیا تھا کہ کیا آپ نبی کریم کے ساتھ عیدگاہ گئے تھے ؟ انہوں نے فرمایا کہ ہاں اور اگر باوجود کم عمری کے میری قدر و منزلت آپ کے یہاں نہ ہوتی تو میں جا نہیں سکتا تھا۔ آپ اس نشان پر آئے جو کثیر بن صلت کے گھر کے قریب ہے۔ آپ نے وہاں نماز پڑھائی پھر خطبہ دیا۔ اس کے بعد عورتوں کی طرف آئے۔ آپ کے ساتھ بلال (رض) بھی تھے۔ آپ نے انہیں وعظ اور نصیحت کی اور صدقہ کے لیے کہا۔ چناچہ میں نے دیکھا کہ عورتیں اپنے ہاتھوں سے بلال (رض) کے کپڑے میں ڈالے جا رہی تھیں۔ پھر نبی کریم اور بلال (رض) گھر واپس ہوئے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdur Rahman bin Abis (RA): Ibn Abbas (RA) was asked whether he had joined the Prophet ﷺ in the Id prayer. He said, "Yes. And I could not have joined him had I not been young. (The Prophet ﷺ came out) till he reached the mark which was near the house of Kathir bin As-Salt, offered the prayer, delivered the Khutba and then went towards the women. Bilal (RA) was accompanying him. He preached to them and advised them and ordered them to give alms. I saw the women putting their ornaments with their outstretched hands into Bilal (RA) s garment. Then the Prophet ﷺ along with Bilal (RA) returned home.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں