Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 364

صحیح بخاری – حدیث نمبر 364

باب: (بلا ضرورت) ننگا ہونے کی کراہیت نماز میں (ہو یا اور کسی حال میں)۔

حدیث نمبر: 364
حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُجَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْقُلُ مَعَهُمُ الْحِجَارَةَ لِلْكَعْبَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ:‏‏‏‏ يَا ابْنَ أَخِي، ‏‏‏‏‏‏لَوْ حَلَلْتَ إِزَارَكَ فَجَعَلْتَ عَلَى مَنْكِبَيْكَ دُونَ الْحِجَارَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَحَلَّهُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ فَسَقَطَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا رُئِيَ بَعْدَ ذَلِكَ عُرْيَانًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 364
حدثنا مطر بن الفضل ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا روح ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا زكرياء بن إسحاق ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عمرو بن دينار ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعتجابر بن عبد الله يحدث، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان ينقل معهم الحجارة للكعبة وعليه إزاره، ‏‏‏‏‏‏فقال له العباس عمه:‏‏‏‏ يا ابن أخي، ‏‏‏‏‏‏لو حللت إزارك فجعلت على منكبيك دون الحجارة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فحله، ‏‏‏‏‏‏فجعله على منكبيه فسقط مغشيا عليه، ‏‏‏‏‏‏فما رئي بعد ذلك عريانا صلى الله عليه وسلم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 364
حدثنا مطر بن الفضل ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا روح ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا زکریاء بن اسحاق ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عمرو بن دینار ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعتجابر بن عبد اللہ یحدث، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم کان ینقل معہم الحجارۃ للکعبۃ وعلیہ ازارہ، ‏‏‏‏‏‏فقال لہ العباس عمہ:‏‏‏‏ یا ابن اخی، ‏‏‏‏‏‏لو حللت ازارک فجعلت على منکبیک دون الحجارۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فحلہ، ‏‏‏‏‏‏فجعلہ على منکبیہ فسقط مغشیا علیہ، ‏‏‏‏‏‏فما رئی بعد ذلک عریانا صلى اللہ علیہ وسلم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مطر بن فضل نے بیان کیا انہوں نے کہا ہم سے روح بن عبادہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے زکریا بن اسحاق نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عمرو بن دینار نے، انہوں نے کہا کہ میں نے جابر بن عبداللہ انصاری (رض) سے سنا، وہ بیان کرتے تھے کہ رسول اللہ (نبوت سے پہلے) کعبہ کے لیے قریش کے ساتھ پتھر ڈھو رہے تھے۔ اس وقت آپ تہبند باندھے ہوئے تھے۔ آپ کے چچا عباس نے کہا کہ بھتیجے کیوں نہیں تم تہبند کھول لیتے اور اسے پتھر کے نیچے اپنے کاندھے پر رکھ لیتے (تاکہ تم پر آسانی ہوجائے) جابر نے کہا کہ آپ نے تہبند کھول لیا اور کاندھے پر رکھ لیا۔ اسی وقت غشی کھا کر گرپڑے۔ اس کے بعد آپ کبھی ننگے نہیں دیکھے گئے۔ ( )

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jabir bin Abdullah (RA): While Allahs Apostle ﷺ was carrying stones (along) with the people of Makkah for (the building of) the Ka’bah wearing an Izar (waist-sheet cover), his uncle Al-Abbas said to him, "O my nephew! (It would be better) if you take off your Izar and put it over your shoulders underneath the stones.” So he took off his Izar and put it over his shoulders, but he fell unconscious and since then he had never been seen naked.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں